Skip to main content
32 votes
Accepted

A Latin adjective for New York?

The Catholic Church seems to use (say, Archiepiscopus) Neo-Eboracensis very consistently. See, for example: here for 'FRANCISCUS titulo Ss. Ioannis et Pauli Presbyter Cardinalis SPELLMAN, ...
Alexander Z.'s user avatar
17 votes

What did "actuālis" actually mean in Latin?

I'll try to answer my own question, if I may. After a bit of research I discovered that no more than 300 years ago the meaning of Spanish actual was actually the same as English actual, as seen by ...
Charlie's user avatar
  • 2,219
17 votes

A Latin adjective for New York?

Just a few days ago I was looking up the scientific name of the Northern Waterthrush: the Parkesia noveboracensis. The name occurs in several other names. However, I haven't found an example of it ...
brianpck's user avatar
  • 41.5k
14 votes
Accepted

How To Say "-able" in Latin

As brianpck mentioned, the English suffix "-able" is borrowed from Latin. The rules for applying it in Latin are more transparent than the English alteration between "-able" and "-ible". EDIT: And are ...
Draconis's user avatar
  • 67.6k
14 votes
Accepted

What is "old" in the age of a wine?

I have found three ways of referring to the age of wine, the first of which is the most common and simplest: An adjective such as anniculus, bimus etc. quadrimum Sabina, o Thaliarche, merum diota ...
Penelope's user avatar
  • 8,701
14 votes
Accepted

Comparison of omnes, cuncti, and universi

Certainly there are differences between the three, which I hope the following will demonstrate with sufficient clarity. The roots of universus indicate 'turned into one', which describes a group ...
Tom Cotton's user avatar
  • 18.1k
13 votes

What is the difference between suus and eius?

All forms of se, including suus, normally refer to the subject of the main clause of the sentence. Eius, however, normally does not refer to this subject, but to someone else. So the two words have ...
Cerberus's user avatar
  • 20k
12 votes

How to emphasize adjectives?

Using nimis (or related words) before an adjective strengthens it, but in a specific direction: nimis frigidus is "too cold", not "very cold". You can also reach a similar tone ...
Joonas Ilmavirta's user avatar
12 votes
Accepted

Meaning of *iuvenis*

Others pointed out the dictionary definition of iuvenis, but it would help to have a solid example. In Livy book 21.50, Ti. Sempronius met with Hiero at Syracuse. statum deinde insulae et ...
cmw's user avatar
  • 55.3k
12 votes
Accepted

Niveus and nivosus

In general, the -osus ending indicates plenty. Lacrimosa isn't just "teary-eyed," but weepy. Same with nivosa. Niveus is often used with mountains to describe the snow-topped peaks, and from the ...
cmw's user avatar
  • 55.3k
11 votes
Accepted

When were trivialis and quadrivialis introduced?

I believe the cursory etymology you stated is inaccurate. Here is what my research shows: Medieval Latin meaning of trivium / trivialis In the Middle Ages, the liberal arts were divided into the ...
brianpck's user avatar
  • 41.5k
11 votes
Accepted

Is fessus a participle?

Maybe. There is a verb fatīscō, fatīscere, —, ???, meaning to fall apart or collapse. (Sometimes it also acts like a deponent verb, fatīscor, fatīscī, with the same meaning.) But it's practically ...
Draconis's user avatar
  • 67.6k
11 votes
Accepted

Which adjective to use for tallness of people?

All three of those adjectives are used of persons in classical Latin, in both prose and poetry. (In my own reading, though, I'm accustomed to seeing altus and procerus much more often in this context ...
cnread's user avatar
  • 20.1k
11 votes
Accepted

Cibus sanus — healthy food?

I think you are right that sanus more correctly describes a healthy state, whereas saluber/salubris seems to be preferred to describe those things which bestow health. Some examples: Climate: ex ...
Penelope's user avatar
  • 8,701
11 votes
Accepted

Why is it "Discipulus pulcher est" and not "Discipulus pulchrus est"?

There is no word pulchrus. The word in the masculine, nominative, singular is pulcher, and it is one of the 2nd declension noun and adjectives that end in -er. There are many adjectives of this type, ...
cmw's user avatar
  • 55.3k
11 votes

Is "necesse" an adjective or an adverb

Lewis & Short, Gaffiot, Georges and Forcellini agree that it is an adjective. Oxford appears to be alone with its opinion that it is an adverb, and I wonder if the entry itself has anything to say ...
Sebastian Koppehel's user avatar
11 votes
Accepted

Why is there no case agreement between "magni" and "poetae"?

There is agreement, in fact! Both of these words are masculine genitive singular. The trick is that poēta is a masculine noun, despite being in the first declension. So the genitive singular is -ae, ...
Draconis's user avatar
  • 67.6k
10 votes
Accepted

Are there many irregular adjectives for the Latin comparison?

Let me mention some things to complement your and TKR's lists. First, the adjectives iuvenis and senex have the irregular comparatives iunior and senior. These comparatives are rarely (if ever) used ...
Joonas Ilmavirta's user avatar
10 votes
Accepted

Nominalized adjective in Latin?

Latin doesn't need any changes at all. Since there are no definite articles, there's no need for anything but using the adjective substantively. The only requirement is following normal grammar rules ...
cmw's user avatar
  • 55.3k
10 votes

What did "actuālis" actually mean in Latin?

Per Lewis & Short: actŭālis , e, adj. id., I. active, practical, Macr. Somn. Scip. 2, 17.—Adv.: ac-tŭālĭter , actively, Myth. Vatic. vol. 3, p. 181 ed. Bod. So it wasn't particularly close ...
Peter Taylor's user avatar
10 votes

Noun adjuncts in Latin

The typical choice in Latin is to derive an adjective from the noun. I would translate "chicken soup" as ius gallinaceum. Deriving adjectives is nontrivial but inevitable. A genitive is a good second ...
Joonas Ilmavirta's user avatar
10 votes
Accepted

Origin of "lunatĭcus"

According to the Italian Wiktionary entry for the Italian word lunatico, lunaticus is actually a Late Latin expression and, in particular, a calque of the Greek σεληνιακός, seleniakos, and ...
Vincenzo Oliva's user avatar
10 votes

Is it grammatically correct to attributively use nominative forms of nouns in New Latin?

It's valid even in Classical Latin, in fact! Generally, it's fine to put two nouns together in the nominative (or, rather, in the same case) when one of them gives the general category of a thing and ...
Draconis's user avatar
  • 67.6k
9 votes
Accepted

What is the Nominative of 'uniuscuiusque'?

Yes, it's unusquisque. Both parts unus and quis are declined, always in the same case. It is a compound pronoun meaning 'each single one'.
Tom Cotton's user avatar
  • 18.1k
9 votes

Are there many irregular adjectives for the Latin comparison?

Allen and Greenough list three more, but they are rare: nequam, nequior, nequissimus "worthless" frugi, frugalior, frugalissimus "useful" dexter, dexterior, dextimus "on the right, handy"
TKR's user avatar
  • 31.3k
9 votes

Meaning of *iuvenis*

From Lewis and Short: Subst.: jŭvĕnis, is, comm., one who is in the flower of his or her age (mostly of persons older than adolescentes and younger than seniores, i.e. between twenty and forty ...
Draconis's user avatar
  • 67.6k
9 votes
Accepted

Why νώ (rather than νῶ) from νόω? (Greek)

Philomen Probert (Wolfson College, Oxford) writes that "[A] nominative/accusative dual ending in ω always has an acute, never a circumflex, if accented on the final syllable, regardless of ...
Alex B.'s user avatar
  • 11.7k
9 votes

What did "actuālis" actually mean in Latin?

In philosophy and theology there is a core distinction between potentiality and actuality. This distinction is originally from Greek philosophy, but can also found in medieval Christian theology (e.g. ...
luchonacho's user avatar
  • 12.4k
9 votes
Accepted

Noun adjuncts in Latin

Latin doesn't really form noun phrases in the same way that English does, by stringing together a collection of modifying nouns before the original noun. To a Roman, the phrase pullus iūs would have ...
Ethan Bierlein's user avatar
8 votes
Accepted

Quo modo Latine redditur "fool proof"?

Ne perderetur quomodo sensus communicetur voce anglica foolproof, dicerem aliquid et(iam) stultis idoneum esse. Hoc et vel etiam addo, nam mea sententia foolproof recte dici potest anglice alteris ...
brianpck's user avatar
  • 41.5k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible