I'm looking for a word or phrase to mean "for my future self" to use as an inscription on a keepsake journal/planner. For context, the recipient finds motivation in the question "What would my future self thank me for?" so I am looking for a translation that speaks to that if direct translation is not practical.
I've found 'posteris' which I understand to mean future generations, but haven't been able to find "future self". I suspect it wouldn't be a direct translation and instead need to aim for something like "for (the person) who I will become" or "for who I will be". Would "quid pro fiam/ero" be correct? If 'posteris' is correct for future generations would "pro posteris" mean "for future generations" or is the 'for' implied in 'posteris' alone?
EDIT: Would "pro se futurum" be grammatically correct and mean something like "for one's future self" or "for one's self in the future"?