Questions tagged [english-to-latin-translation]

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
37 views

Would this make sense?

So soon I'm getting a tattoo to say live without regret. I've pottered around on the internet a bit and found Sine Paenitentia Vive / Vive sine Paenitentia for this. I assume this is correct. I ...
1
vote
1answer
60 views

How do you say “hunt or be hunted” or “hunt lest you be hunted” in Latin?

I found that neca ne neceris means "kill lest you be killed" and would like to modify this to "hunt lest you be hunted." It looks like venor is the verb for "hunting" but I'm not sure what the proper ...
0
votes
1answer
37 views

Translation for “Mortal willpower” (Tattoo idea!)

Or anything to a similar effect! I was also considering something along the lines of Strength beyond Gods or Willpower beyond Gods/Willpower that transcends the gods But, the original title phrase ...
1
vote
1answer
43 views

How can I say “school/university of life” in Latin?

I want to translate "school/university of life" into Latin. Meaning, where you learn about life. Thank you in advance.
4
votes
0answers
46 views

Is a translation from modern English to Latin meaningful?

First time visitor to the Latin Language SE. My attention was caught by this question: How does “It's totally fucked” translate to Latin? It wasn't the vulgarity that grabbed me though, it was the ...
2
votes
0answers
23 views

What is the closest latin wording for “Work to solve”? Opus solvere?

Contextually, it is the idea that work/effort should always be done with the goal of finding the solution to a problem or hurdle. Google suggests "Opus solvere" and the component words seem to make ...
18
votes
3answers
11k views

How does “It's totally fucked” translate to Latin?

The closest I can manage (uneducated) is "Prorsus Futui Est," but I suspect that's somewhat (if not completely) wrong.
2
votes
0answers
29 views

How to translate into latin “Success is the result of talent and hard work”

I am trying to translate into Latin the sentence: Success is the result of talent and hard work. Equivalent formulations: "talent and hard work lead to success", "success is the fruit of talent and ...
3
votes
2answers
72 views

Does “Carpe Via” make sense?

I am contemplating a run of tee shirts for the Bicycling SE site. One of the phrases for confident cycling is to know when to "take the lane" which means that sometimes you have to ride in such a way ...
2
votes
0answers
32 views

Always loved / Always in my heart in latin

I'm getting a tattoo to honor my two living children. Son and daughter. Would semper amari or semper amatus be most appropriate? Or is there another option? Thank You
4
votes
1answer
167 views

Life and death in Latin

I want to use "Life and death" in Latin as a title for an important writting, but I want to make sure its translation and context is correct: Is this the correct way?: Vitam et Mortem
3
votes
1answer
131 views

How to say 'I am myself'?

I'm still figuring out the difference between the various ways to say 'I', 'me', and 'myself' in Latin. My best guess for this phrase is 'Ego sum memet', but I'm not sure which case the second word ...
6
votes
1answer
676 views

How would you translate “playing with prime numbers” into Latin?

I'm building a website about prime numbers, and I want to put the following sentence: "playing with prime numbers" in Latin in the subtitle of the main page. Google Translate translation is: "ludens ...
2
votes
2answers
94 views

What is the Latin translation for the “reply or your mother will die” meme?

What is the Latin translation of the meme, Reply to this post or your mother will die in her sleep tonight. I intend to put it in a lorem ipsum to see if anyone notices. I know lorem ipsum texts ...
1
vote
1answer
61 views

How would you translate “dragon's archers” into Latin?

I'm participating in the creation of an archery club, and we want name it dragon's archers in Latin. The Google Translate result draco sagittariis doesn't convince me. I think the declination is not ...
2
votes
1answer
116 views

How to say “as (it) is”?

Something like: "keep the situation as is". I guess there might be many options to convey the required meaning, however, I also assume there is a phrase that is more commonly used? I was thinking ...
2
votes
0answers
59 views

Translating EMS quotes

I need some assistance. I'm attempting to translate some EMS quotes. Some come from local sources (like bracelets, tshirts, and patches.) Google translate and crowdsourcing has, as of yet, been ...
5
votes
3answers
161 views

Fake family motto from English to Latin

Apologies, but could anyone translate the following to Latin, in the style of a family motto? "God loves those whom the fiend pursues" I tried Google translate, but, judging by the reverse ...
0
votes
1answer
46 views

What's the latin translation of “proceeding in disregard of”

If I in a philosophical paper want to say for example that "It is foolish continue the discourse x without taking the relevant science y into account", is there an adequate latin phrase for "...
2
votes
2answers
98 views

What's the latin translation of “ We must know, we will know ”

I'm attempting to find a latin translation for the contrasting meaning of ignoramus et ignorabimus - We do not know and will not know i.e, We must know, we will know
3
votes
1answer
116 views

How do I translate “Eternal light guide me”?

Am a guy, planning to get this tattooed and coming from a Latin-illiterate background (never studied Latin in my life). Context: to remind me of God's guidance throughout my life and to continue to ...
0
votes
2answers
139 views

How to say “living a purposeful life” in Latin?

In Google it translates to "propositum animam viventem", but the translation itself goes different when it's translated back to English. I wonder what is the accurate translation for this phrase. ...
1
vote
0answers
49 views

Translating “win against all odds”

Does the phrase "non obstante omnes, vinco" have a coherent meaning? I wanted it to mean something like "in spite it all (or) against all odds, win/conquer!". I want to get this phrase engraved in ...
2
votes
2answers
188 views

How do you say “open your mind”in latin? (it's for a tattoo)

Can anyone please translate "Open your mind."? I need an accurate translation for a tattoo and I'm not that good at latin since I just started learning it. Open your mind should be translated ...
4
votes
1answer
111 views

How does one express adjectives in the present tense in Latin which aren't everlasting?

Exempli gratia, how would one say 'I am perturbed' in Latin opposed to 'I am human'? The state of being perturbed can change, but the state of being a human being cannot change, so how does one write ...
2
votes
2answers
195 views

Zombie version of “Homo homini lupus est”

According to wikipedia "Homō hominī lupus est" is a Latin proverb meaning "A man is a wolf to another man." Say, I want to apply "zombie transformation" to this proverb, which would make it "A zombie ...
1
vote
1answer
42 views

How would I translate “Lead the way” or “Pathfinder”, “Leadership”

This is for a tattoo, so I want the meaning to be accurate. My friend who passed was an Aiborne Ranger and they had the motto of "Lead the Way" as they were the first into battle. It will be next to "...
13
votes
6answers
5k views

How to correctly say Star Wars in Latin?

I know that the nouns are stella and bellum, but I think the translation should in spirit be closer to stellar wars or something similar.
4
votes
1answer
153 views

“Middle constructions” in Latin?

I was wondering how so-called "middle constructions" like the English ones exemplified in (1), which are typically translated with a reflexive verb in Romance languages (e.g., see the Catalan examples ...
5
votes
3answers
67 views

Latin phrase for “at the moment” or “immediate”, temporal equivalent for in situ?

I know phrases like "in situ" which means in the current place/position, is there another phrase for the temporal equivalent which means "at the moment"?
0
votes
0answers
58 views

Negotia Essentialia and Essentialia Negotii

As Per Essentialia negotii transaction's essentials. Did the Classical Roman Scholars in Roman Law use Essentialia Negotii? Wouldn't it be more gramatical to use Negotia Essentialia to refer to ...
4
votes
1answer
60 views

How to translate “by means of utterance”?

If I in a philosophy paper wish to say that a statement renders itself meaningless/contradictory "in utterance" or "by means of utterance" (i.e. upon being uttered), is there a way to do this? ...
1
vote
1answer
74 views

How do you translate 'preferring man' into Latin as 'wise man' is translated into Homo sapiens?

My initial try was “Homo Praeferens”. What I mean by 'preferring man' is that we can always find the most favorite from a set of alternatives, which is the finding from my behavioral study. I think it ...
3
votes
2answers
155 views

How do I say “I own myself” in Latin?

I am trying to grasp the difference between "I" and "myself" in Latin. How would the phrase "I own myself" translate to Latin?
3
votes
0answers
50 views

'War is hell' in Latin

Some ideas I have come up with are:- bellum est infandum war is an abomination inmite est bellum war is pitiless res cruenta et infanda est Mars War is a blood-soaked atrocity Mars furit infandus War ...
5
votes
1answer
84 views

“By the power of dark light, I shall rise.” What is the accurate way to say this in Latin?

I am looking for an accurate way to say the following phrase in Latin. “By the power of dark light, I shall rise.” Since context matters for an accurate as possible translation, I give said context ...
5
votes
3answers
4k views

Translation of “Love makes it grow” in Latin for my tattoo

Thank you very much for all your replies. However the answers do not exactly match the meaning. "Love makes [anything] grow." — This anything can be anything — a person, work, condition, ...
5
votes
2answers
97 views

How to ask “how much time does it take?” in Latin

This question suggested the verb consumere to represent time spent/taken. I wonder what would be the appropriate way to ask "how long does something take?". For some reason "quot/quotus/quam tempus ...
3
votes
2answers
297 views

Composer requesting help with a perfect translation [closed]

Ave, Latinstackers! I am writing a three-part piece in Latin for my choir, and I want a perfect, exact translation of the text into Latin, please. I strongly suspect that Google translate has not got ...
1
vote
2answers
55 views

How do you say “fruits of darkness” in Latin?

I am writing a text where this phrase is on a big part. It will be the title, so it's important to me to got it right. Thank you. :)
2
votes
4answers
142 views

“No virtue in being a humankind” into Latin

For a cartoon project about a veterinary office, I need to translate below phrase into Latin. The shorter, better as it’s going to be the slogan/motto. "No virtue in being a humankind." It literally ...
2
votes
1answer
47 views

Translation request

I would like to translate the term "always loved" - referring to 2 parents. Would it be acceptable to translate this as semper carissimi rather than semper amati?
2
votes
1answer
46 views

Translation of “the past shall live” into Latin

I am translating the motto, "The Past Shall Live" into classical Latin. Currently, I have Praeteritum Vivet, which I think makes sense, but I'd appreciate the input of those more skilled than I.
0
votes
1answer
78 views

Asking a teacher for more (hopefully extra credit) homework

Salvete, Sodales! I'm a student in his second year of Latin study, but my class has been slow in reading our texts and I've been bored from the beginning. I want to ask my teacher to give me more ...
5
votes
2answers
345 views

Translating “newsletter” or “bulletin”

Is there any analogue of English newsletter or French bulletin in Latin?
3
votes
1answer
73 views

Idiomatic translation of “Art will save me” to Latin

Is there a more idiomatic translation Into Latin of the sentence “Art will save me.” than “Ars servabit me fac.”?
0
votes
1answer
103 views

How to say “In his absence” and “Where is God” in Latin? [closed]

I am looking for the Latin translation of two phrases: "In his absence" and "Where is God".
1
vote
3answers
64 views

What is the Latin for “public business must be done in public”?

I want to know the Latin for the phrase “public business must be done in public”.
3
votes
2answers
78 views

Translate “Crater Lake” into classical Latin

From what I have read of this post, Latin doesn't really use nouns as adjectives in the way that English does, although that post mentions you can use a noun in genitive case to achieve this. I am ...
3
votes
1answer
72 views

Fill vs fill up in Latin?

If I wanted to translate "To fill a cup" and "To fill up a cup", are there in Latin 2 different words to translate "fill" and "fill up"? To fill up = to fill totally.

1 2 3 4 5 6