I want to know how to say "Eleatic arguments" as well as how to say "Eleatistic arguments". Right now, all I can come up with for the former is "argumenta Eleatica", and I have no clue about the latter. Thanks in advance for your help!

  • 2
    I don't know what either of these terms mean or whether there is a canonical translation, but I would render the first one like you did and the second one as argumenta Eleatistica.
    – Joonas Ilmavirta
    Commented Feb 25, 2017 at 13:05

1 Answer 1


"Eleatica" indeed seems to be the correct way to refer to the "Eleatic school," founded by Parmenides.

This book includes on pg. 62 a section titled, De Secta Eleatica.

Although I can find no written examples in medieval or modern Latin of eleatistica (by which I presume you mean "Eleatic-imitating"), I think a convincing analogy can be made with the more common terms "Hellenic" (hellenica) and "Hellenistic" (hellenistica). The same transformation yields eleatistica.

You thus have:

Argumenta eleatica


Argumenta eleatistica

  • For Modern Latin, this is undoubtedly correct, but have you checked out the textual issues with the ancient evidence? The passages referring to the Eleatics in Cicero appear corrupt.
    – cmw
    Commented Feb 28, 2017 at 21:18
  • @C.M.Weimer Even without the Cicero reference, the two others in this classical corpus search seem to support it. Either way, it would be a question of whether that word was used, not how it should be formed.
    – brianpck
    Commented Feb 28, 2017 at 21:38
  • I'm not disputing the formation, I just found the confusion fascinating. I know at least the passage in Academica was corrected, I wonder if others show sign of corruption in the manuscripts.
    – cmw
    Commented Feb 28, 2017 at 22:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.