Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
For questions about translating English words or phrases into Latin. Bulk translation requests are off-topic.
5
votes
4
answers
2k
views
How do you say "lost in thought" in Latin?
If you google the above question, you will keep running into 'aut in diversorio' but I'm pretty sure this is a machine translation from the book of Kings in the Bible, since that is where the original …
6
votes
1
answer
717
views
What is the best way to invent compound words in Latin
Suppose you want to refer to a concept which doesn't exist in classical Latin and it has to be a compound, such as forest-fire.
Do you put the second noun as a genitive, forest of fire, silva ignis (i …
4
votes
1
answer
198
views
Can multō modify a verb
If you wanted to say: 'I don't like brown very much' could you translate that as: "Brunus nōn mihi placet multō". More generally, can 'multō' be used to modify verbs? Looking at roughly the first 30 …
3
votes
0
answers
296
views
How do you say 'daily schedule or routine' in Latin
My resource for checking whether or not a word is attested in Latin is packhum. I have seen three proposals for how to translate this word: 'schedula', 'defunctarius', and 'horarium' but none of thes …
5
votes
1
answer
434
views
quis dabit mihi ut venias in cor meum
This is from Augustine's Confessions:
??? quis dabit mihi ??? ut venias in cor meum et inebries illud, ut obliviscar mala mea et unum bonum meum amplectar, te?
which is translated as:
Oh! that Thou wo …
3
votes
0
answers
71
views
bonus liber melior est quisque quō maior [duplicate]
I had a real difficult time understanding this sentence from Pliny. It is used as an example in the Greenough grammar to eludicdate 'quisque' but it's actually 'quō' that is giving me trouble. It seem …
5
votes
1
answer
294
views
How do you 'concentrate your mind' on something in Latin?
I'm looking for the most common and natural ways to say this in Latin. Of the words provided as translations for 'concentrate' in Latin, ie, 'conlineo', 'contineo', 'congrego', only the last is somet …
5
votes
1
answer
217
views
Can 'referre' be translated as 'celebrate'
In the Buckley translation of the Art of Poetry he translates this passage:
Mū́să dĕdī́t fĭdĭbū́s; dīuṓs pŭĕrṓsquĕ dĕṓrum
Ḗt pŭgĭlḗm uīctṓrem‿ĕt ĕquū́m cērtā́mĭnĕ prī́mum
Ḗt iŭuĕnū́m cūrā́s ēt lī́bĕră …
6
votes
1
answer
169
views
What does 'collateral' mean as a grammatical term
In the OLD I find
confīō ~fierī intr. (collateral with pass. of conficio) [con- + fīō]
In Bennett's grammar I find:
The archaic and poetic Present Subjunctive forms duim, duint, perduit, perduint, …
5
votes
1
answer
378
views
How do you say "I'm impressed" in Latin
It turns out that I use this word far more often than I thought. When you think about it though it's not exactly clear what 'impressed' means in English. If you're impressed by a work of art does it …
4
votes
1
answer
173
views
Can 'talia' modify a noun with an adjective?
I want to say: 'such a strong group', and I'm thinking that this meaning of 'talia' found in the OLD can do this but in all of the examples none of the nouns are modified by an adjective. Does this m …
3
votes
1
answer
206
views
How do you say "5 times easier than" or "x times easier" in Latin?
I put in packhum #bis# ~ difficil.
And nothing came up, same with 'facil'. I looked in the L&S dictionary under 'totiens' hoping that would shed some light but it did not. Perhaps the Romans didn't …