Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options questions only not deleted user 9685

For questions about translating English words or phrases into Latin. Bulk translation requests are off-topic.

5 votes
4 answers
2k views

How do you say "lost in thought" in Latin?

If you google the above question, you will keep running into 'aut in diversorio' but I'm pretty sure this is a machine translation from the book of Kings in the Bible, since that is where the original …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
6 votes
1 answer
717 views

What is the best way to invent compound words in Latin

Suppose you want to refer to a concept which doesn't exist in classical Latin and it has to be a compound, such as forest-fire. Do you put the second noun as a genitive, forest of fire, silva ignis (i …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
4 votes
1 answer
198 views

Can multō modify a verb

If you wanted to say: 'I don't like brown very much' could you translate that as: "Brunus nōn mihi placet multō". More generally, can 'multō' be used to modify verbs? Looking at roughly the first 30 …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
3 votes
0 answers
296 views

How do you say 'daily schedule or routine' in Latin

My resource for checking whether or not a word is attested in Latin is packhum. I have seen three proposals for how to translate this word: 'schedula', 'defunctarius', and 'horarium' but none of thes …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
5 votes
1 answer
434 views

quis dabit mihi ut venias in cor meum

This is from Augustine's Confessions: ??? quis dabit mihi ??? ut venias in cor meum et inebries illud, ut obliviscar mala mea et unum bonum meum amplectar, te? which is translated as: Oh! that Thou wo …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
3 votes
0 answers
71 views

bonus liber melior est quisque quō maior [duplicate]

I had a real difficult time understanding this sentence from Pliny. It is used as an example in the Greenough grammar to eludicdate 'quisque' but it's actually 'quō' that is giving me trouble. It seem …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
5 votes
1 answer
294 views

How do you 'concentrate your mind' on something in Latin?

I'm looking for the most common and natural ways to say this in Latin. Of the words provided as translations for 'concentrate' in Latin, ie, 'conlineo', 'contineo', 'congrego', only the last is somet …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
5 votes
1 answer
217 views

Can 'referre' be translated as 'celebrate'

In the Buckley translation of the Art of Poetry he translates this passage: Mū́să dĕdī́t fĭdĭbū́s; dīuṓs pŭĕrṓsquĕ dĕṓrum Ḗt pŭgĭlḗm uīctṓrem‿ĕt ĕquū́m cērtā́mĭnĕ prī́mum Ḗt iŭuĕnū́m cūrā́s ēt lī́bĕră …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
6 votes
1 answer
169 views

What does 'collateral' mean as a grammatical term

In the OLD I find confīō ~fierī intr. (collateral with pass. of conficio) [con- + fīō] In Bennett's grammar I find: The archaic and poetic Present Subjunctive forms duim, duint, perduit, perduint, …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
5 votes
1 answer
378 views

How do you say "I'm impressed" in Latin

It turns out that I use this word far more often than I thought. When you think about it though it's not exactly clear what 'impressed' means in English. If you're impressed by a work of art does it …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
4 votes
1 answer
173 views

Can 'talia' modify a noun with an adjective?

I want to say: 'such a strong group', and I'm thinking that this meaning of 'talia' found in the OLD can do this but in all of the examples none of the nouns are modified by an adjective. Does this m …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309
3 votes
1 answer
206 views

How do you say "5 times easier than" or "x times easier" in Latin?

I put in packhum #bis# ~ difficil. And nothing came up, same with 'facil'. I looked in the L&S dictionary under 'totiens' hoping that would shed some light but it did not. Perhaps the Romans didn't …
bobsmith76's user avatar
  • 2,309