Here is the sentence and my thoughts about it:
Interea ad Hispanias, ubi occisis duobus Scipionibus nullus Romanus dux erat, P. Cornelius Scipio mittitur, filius P. Scipionis, qui ibidem bellum gesserat, annos natus quattuor et viginti, vir Romanorum omnium et sua aetate et posteriore tempore fere primus.
I understand what the sentence means. But I don't fully understand the syntax of this sentence. I have three questions about the sentence. The first question is related to "annos natus quattuor et viginti". I understand that (the accusative) "annos" is an adverbial, while "natus" could be said to be a subject complement. I don't understand, however, what I should categorise "quattuor and "viginti" as. My first question is this: Is "quattuor" and "viginti" an adverbial here?
My second question is this: What is the main clause in this sentence? I think that "interea ad hispanias + P. Cornelius Scipio mittitur, filius P. Scipionis + vir Romanorum omnium et sua aetate et posteriore tempore fere primus" forms a main clause in this sentence. But I'm not completely certain. At the very least I think "filius P. Scipionis" may not be part of this main clause after all.
My third question is what I should categorise "vir Romanorum" and "primus" as. I understand that they refer to "P. Cornelius Scipio". But I'm not certain whether I should consider them subject complements, appositives or even seperate subjects.
What do you think?