Skip to main content
2 of 2
added 84 characters in body
Joonas Ilmavirta
  • 116.4k
  • 23
  • 197
  • 616

I'd suggest a non-literal translation to capture the idea:

Quamvis dicas, non fit.
However much you say it, it does not happen.

Or even more pithily:

Dicas, non fit.
You may say so, but it does not happen.

The point of these approaches is to convert "you saying so" to a concessive clause, which strikes me as something idiomatic for this purpose. Brevity also gives the message strength. Concessive clauses can be introduced with or without a conjunction; see the two grammar links for details.

If the conclusion is not about happening but being, then replace fit with est.

Joonas Ilmavirta
  • 116.4k
  • 23
  • 197
  • 616