Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

As long as we want to convey that we've been talked into something, we may do it with persuadeo.

One must be careful though: the expressions mihi persuasum est and persuasum habeo usually mean "I am convinced that...", not "I've been convinced": see here. However, Seneca does start one of his letters to Lucilius with

Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem?

 

What may I not be persuaded to do, when I have been persuaded to sail?

In order to say "You've changed my mind!" we may thus either say (Mihi) persuasum est! - and after all, the "I'm convinced" nuance is excluded by the fact that we didn't originally agree - or Mihi persuasisti!: in the Digesta Iustiniani we have

[...], falso mihi persuasisti, tamquam eam pecuniam servo meo aut procuratori solvisses;

 

[...], you falsely persuaded me that you would pay that money to my slave or my procurator;

As long as we want to convey that we've been talked into something, we may do it with persuadeo.

One must be careful though: the expressions mihi persuasum est and persuasum habeo usually mean "I am convinced that...", not "I've been convinced": see here. However, Seneca does start one of his letters to Lucilius with

Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem?

 

What may I not be persuaded to do, when I have been persuaded to sail?

In order to say "You've changed my mind!" we may thus either say (Mihi) persuasum est! - and after all, the "I'm convinced" nuance is excluded by the fact that we didn't originally agree - or Mihi persuasisti!: in the Digesta Iustiniani we have

[...], falso mihi persuasisti, tamquam eam pecuniam servo meo aut procuratori solvisses;

 

[...], you falsely persuaded me that you would pay that money to my slave or my procurator;

As long as we want to convey that we've been talked into something, we may do it with persuadeo.

One must be careful though: the expressions mihi persuasum est and persuasum habeo usually mean "I am convinced that...", not "I've been convinced": see here. However, Seneca does start one of his letters to Lucilius with

Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem?

What may I not be persuaded to do, when I have been persuaded to sail?

In order to say "You've changed my mind!" we may thus either say (Mihi) persuasum est! - and after all, the "I'm convinced" nuance is excluded by the fact that we didn't originally agree - or Mihi persuasisti!: in the Digesta Iustiniani we have

[...], falso mihi persuasisti, tamquam eam pecuniam servo meo aut procuratori solvisses;

[...], you falsely persuaded me that you would pay that money to my slave or my procurator;

Source Link
Vincenzo Oliva
  • 4.5k
  • 1
  • 15
  • 37

As long as we want to convey that we've been talked into something, we may do it with persuadeo.

One must be careful though: the expressions mihi persuasum est and persuasum habeo usually mean "I am convinced that...", not "I've been convinced": see here. However, Seneca does start one of his letters to Lucilius with

Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem?

What may I not be persuaded to do, when I have been persuaded to sail?

In order to say "You've changed my mind!" we may thus either say (Mihi) persuasum est! - and after all, the "I'm convinced" nuance is excluded by the fact that we didn't originally agree - or Mihi persuasisti!: in the Digesta Iustiniani we have

[...], falso mihi persuasisti, tamquam eam pecuniam servo meo aut procuratori solvisses;

[...], you falsely persuaded me that you would pay that money to my slave or my procurator;