Skip to main content
11 events
when toggle format what by license comment
Mar 12, 2019 at 19:14 vote accept Vincenzo Oliva
Feb 12, 2019 at 19:03 answer added Magister Conradus timeline score: 7
Nov 26, 2018 at 23:17 comment added Ethan Bierlein Not really an authoritative answer, but the myself and members of Latin Discord server I participate in typically use the words teneō, capiō, and intelligō / intellegō (interchangeably) to express something equivalent to the English-ism "I see".
Nov 26, 2018 at 23:15 comment added Anonym For what it's worth, my Rosetta Stone course from high school used the perfect intellexi, presumably to emphasize the stative nature of the understanding.
Nov 25, 2018 at 9:10 comment added Vincenzo Oliva @Joonas: Uhm, after some research on the word, I'm indeed not that convinced... I hope to see a better solution.
Nov 25, 2018 at 8:47 comment added Joonas Ilmavirta So it seems, but there don't seem to be many conversational use examples of capio in classical Latin. If you think you've found a decent solution, you can always answer your own question!
Nov 25, 2018 at 8:46 history edited Joonas Ilmavirta CC BY-SA 4.0
added 10 characters in body
Nov 25, 2018 at 8:40 comment added Vincenzo Oliva @Joonas: Classical! Looking at the linked questions I would infer intellego is more used in the negative, whereas capio is most natural here.
Nov 25, 2018 at 8:32 comment added Joonas Ilmavirta Two related questions: How do you translate the idiom, I see? and Translating “understand” in a conversation
Nov 25, 2018 at 8:31 comment added Joonas Ilmavirta Do you want it to be idiomatic in classical Latin or modern usage? It sounds modern, but you have the classical tag.
Nov 24, 2018 at 23:59 history asked Vincenzo Oliva CC BY-SA 4.0