Questions tagged [new-latin]
Questions regarding Latin in the modern era, approximately 1400–1900
133
questions
3
votes
0
answers
72
views
What is the modern day pronunciation of v in Latin as in van or as a w? And is the c soft as in cellar or hard as in cat?
What is the modern day pronunciation of v in Latin (as in van) or as a w sound? And is the c soft as in cellar or hard as in cat?
7
votes
2
answers
546
views
Help with two very simple but opaque gobbets of neo-Latin
I write again asking for help with two passages of Lawrence of Brindisi.
Christus autem virga est divinae virtutis : [examples of biblical
virgae]. Sed virga ista facta est diversorum colorum, albi ...
5
votes
1
answer
129
views
Gender of Street Names and Village Locations
I can find references on the gender of countries and cities, but nothing on street names or small locations (say within a village). Transcribing Manorial Records of the late 17th century, I have a ...
6
votes
1
answer
235
views
Transcribing Latin with or without ligatures -- is there an agreed convention
I'm working on the transcription of some late seventeenth century English Manorial Court Rolls in Latin. They're heavily abbreviated.
In some places the scribe has visibly written a ligature in e.g. ...
3
votes
1
answer
63
views
Synchronization primitive in latin
I want to translate in to latin some of the names for the synchronization primitives I am programming.
https://www.cs.columbia.edu/~hgs/os/sync.html
Semaphore was quite easy, since it means a ...
6
votes
2
answers
88
views
Wondering about a very simple construction
all—I find myself scratching my head over a very simple neo-Latin construction. Saint Lawrence writes: "tam vili pendendus est Christus ? tam parvi faciendus ?"
For sense, I want to parse ...
2
votes
4
answers
114
views
Neolatin and contemporary Latin dictionary
What are some good, reliable English–Latin dictionary of Neolatin and contemporary Latin.
The best one I've found so far is Morgan's Lexcon of Neo-Latin and Contemporary Latin Usage on the Paideia ...
9
votes
1
answer
77
views
How do you say ‘switch’ (noun) in Latin?
I am trying to figure out a good way to express switch in a Latin, such as a light switch or in my case, a figurative switch: a list of boolean selectors to choose from. Creating a nōmen actiōnis ...
3
votes
1
answer
103
views
Identifying a Latin abbreviation/symbol
While transcribing and translating some late 17th century Manorial Court rolls I have come across a frequently recurring symbol. I've referred to Capelli's The elements of abbreviation in medieval ...
3
votes
0
answers
33
views
Unde orta est sententia "Simplex sigillum veri"?
A little googling reveals that Simplex sigillum veri—"Simplicity is the seal of truth" or "The simple is the mark of the true"—is best known as the motto of Dutch physician ...
2
votes
1
answer
92
views
Translating words in a Manorial Court Roll of 1699
The proceedings in Manorial Courts in England before 1733 were recorded in Latin. I'm currently transcribing and translating a set of such documents dated 1699 (to the best to my ability -- I last ...
4
votes
1
answer
68
views
What does "arcularia" mean in the species name "Nassarius arcularia"?
I encountered the species name Nassarius arcularia and I'm very confused about its construction.
Per Wikipedia, this name refers to a species of "nassa mud snails" or "dog whelks". ...
4
votes
1
answer
111
views
How do you say 'same to you' as a reply to a greeting?
Greetings in Latin may use different adjectives ('bonum', 'faustum', 'felicem', etc.), just as in Romance languages; e.g. in Spanish the New Year greeting may be 'feliz año', 'buen año', 'próspero año'...
4
votes
1
answer
113
views
Non est non ens scire
I was reading Niccolo Cabeo's Philosophia Magnetica (1627), p. 180 and found this line:
...quicquid reclamet Aristoteles: non est non ens scire.
The context is regarding experiments, and how some ...
12
votes
2
answers
952
views
Infinitive main verb in Newton's Three Laws of Motion
Isaac Newton expressed his three laws of motion as follows:
Corpus omne perseverare in statu suo quiescendi vel movendi uniformiter in directum, nisi quatenus a viribus impressis cogitur statum illum ...
7
votes
1
answer
533
views
How should "Haec Fracastorius." be translated?
In William Gilbert's De Magnete (1600), while he writes about electricity and the amber effect (the tendency for amber, when rubbed, to attract bits of chaff) he quotes Hieronymous Fracastorius (...
8
votes
2
answers
816
views
What does the word "recusus" mean in book titles?
A bit of a mystery here (for someone not very well-versed in Latin at least).
I often encounter the word recusus in book titles of the post-classical period, usually but not always in conjunction with ...
7
votes
2
answers
386
views
What is the subject of "venit" in this sentence from Naufragium?
Reading Naufragium by Erasmus (1523), I came across this sentence. I include the whole sentence for context, but I'm only asking about the part in bold:
Circumspicienti tandem venit in mentem de ima ...
12
votes
0
answers
124
views
the kiskis and kankan debate: primary sources
There's a very famous story about how in the middle of the sixteenth century the Sorbonne University filed a legal claim to the Parlement de Paris re: the correct pronunciation of qu- in Latin, viz. ...
3
votes
1
answer
89
views
What are the verb conjugation names called in Latin?
What are the terms in Latin for the Latin verb conjugations? I would like to also know the Latin for the mixed conjugation (or if preferred that known as the io sub conjugation) and any term for verbs ...
4
votes
1
answer
86
views
Translation of a scientific title
I need to translate the following title of a scientific paper into Latin – indeed, Neo-Latin, with neologisms, but keeping classical grammar as much as possible.
It is: 'On the influence of dark ...
9
votes
3
answers
717
views
Is it grammatically correct to attributively use nominative forms of nouns in New Latin?
There are some muscle names in New Latin that seem to be nouns as far as I can tell, such as flexor and extensor. However, according to several Wikipedia articles for these muscles, they behave as if ...
10
votes
1
answer
166
views
Latin for "ground meat"
Trying to translate a cooking recipe into Latin, I stumbled upon the ingredient “ground meat” and wondered how to best render this in Latin. Since ground meat is not actually, well, ground (molita, ...
6
votes
1
answer
152
views
More detailed translation of a passage
In the book «Elementos de Retórica» by the 18th-century Spanish priest and latinist Calixto Hornero, there is the following sentence (link to 1815 edition):
Cernere est plurimos, qui sibi parum ...
3
votes
2
answers
230
views
Does anyone know what the New Latin adaption of iens (family to eo) was?
I am guessing jens since j was the most common heading alphabet for replacing i as a first letter.
Addendum for clarity: One of New Latin's nominations was the adjustment to spelling of certain words, ...
9
votes
1
answer
1k
views
How to say "black market" in Latin?
How does one say "black market" in Latin?
According to the OED, this word first originated in English in 1727.
2
votes
2
answers
89
views
Translation help: Prospero Mandosio on Ottavio Durante
Preliminary note
It was suggested I could split the question into several questions. If the community thinks this is a better approach, do let me know in the comments, and I will split it into two or ...
7
votes
1
answer
1k
views
Is this word "manuducant" a typo or an obscure word?
I have the following sentence from Euler's De Serie Lambertina (I've already asked half a dozen questions about this paper), and one of the words manuducant (manvdvcant), shown in the snippet below, ...
4
votes
1
answer
98
views
Confusing translation for Euler
In this sentence from Euler's De Serie Lambertina, I'm having trouble deciphering the meaning (§ 20, p. 40):
At vero quomodo vicissim series Lambertina ad aequationem trinomialem perduci queat, ...
10
votes
1
answer
802
views
How to pronounce "Roterodamus"?
The adjective roterodamus means “of Rotterdam” (the city in Holland). To lovers of Latin, unless they entertain an unusual interest in Dutch geography, the word is familiar probably primarily because ...
3
votes
2
answers
248
views
Sentence with gerund or gerundive and infinitive
I'm trying to translate the following:
[...] quem autem valorem aliter nisi appropinquando cognoscere non datur.
Which comes from Euler (De Serie Lambertina/e). But I'm having trouble sorting out ...
5
votes
3
answers
185
views
What was the decision regarding this Paris convent in 1561?
This is the decision of the General Chapter of the Dominicans regarding some trouble in the Paris convent in 1561.
Fratres vero Antonium Abeli magistrum et Dominicum Sergent ut indignos
denegamus, ...
1
vote
1
answer
50
views
How should this infinitive clause and this ut clause translate?
The sentence from Euler's De Serie Lambertina I'm working on now has the following form:
Praesenti autem forma hanc seriem exhibere est visum, ut litterae A et B inter se permutabiles evaderent, ita ...
4
votes
2
answers
107
views
Translating a reflexive pronoun in a sentence with accusative
Translating a sentence from Vieta's In artem analyticen isagoge (available here) I'm having trouble:
Et hic se praebet Geometram Analysta, opus verum efficiundo post alius, similis vero, resolutionem ...
3
votes
1
answer
94
views
Translation Help Needed in Euler's E025
Related to a previous question of mine, I'm working through the first paragraph of E025, Euler's Methodus Generalis Summandi Progressiones (available for download here). A translation has already been ...
3
votes
1
answer
112
views
What is the ablative construction at play here?
I am reading Historia plantarvm vniuersalis. There are many sentences I do not understand, but the particular one I would like to ask about is on page 10 (page 26 in the link):
Literal transcription:
...
3
votes
1
answer
81
views
Tenses in the Christmas carol "Personent hodie"
There is a Christmas carol called "Personent hodie" written in Latin in Finland in the 16th century.
In the third verse the three mages are described:
Magi tres venerunt,
munera offerunt,
...
5
votes
1
answer
200
views
Is this double accusative or hyperbaton or something else?
I've only been learning Latin for a month or so, but I'm specifically learning so that I can read scientific and mathematical texts from the 17th-19th centuries. It's slow going, of course- I'm only ...
3
votes
0
answers
92
views
Was the letter phi used in Latin?
Is there any evidence of the Greek letter phi being borrowed to write Latin words of Greek origin as φilosoφia for example?
The question is not restricted to Classical Latin.
4
votes
1
answer
147
views
"For all" and "there exists"
The two most common mathematical quantifiers are "for all" (∀) and "there exists" (∃).
I wondered how to render them in Latin. Here is my proposal:
for all x: pro omnis x
for all ...
5
votes
3
answers
725
views
Is there a word for "science/study of art"?
Is there a word for "science/study of art"?
For the moment I use the neologism "artologia" but I'd rather conform to the usage.
Edit. I would prefer a single word translation.
Edit....
4
votes
1
answer
155
views
How to translate this sentence from Euler's Dissertatio?
At the beginning of Dē frāctiōnibus continuīs dissertātiō, Euler writes the following:
Variī in Analysin receptum sunt modī quantitātēs.
in Analysin just means in Analysis but the rest of the ...
1
vote
1
answer
76
views
What is a latin stem for swap?
I don't know if I asked this question correctly, but what is a latin stem for swap? I don't specifically need it to be just swap. You can answer my question by saying a latin stm for switch, or ...
8
votes
2
answers
454
views
What does the phrase "horae subsecivae" mean in the title of a work by philosopher Christian Wolff?
Christian Wolff was a German philosopher in the 18th century who wrote many works in Latin. As part of his work, he wrote a set of three volumes all called Horae subsecivae Marburgenses (Marburg is a ...
5
votes
1
answer
149
views
What are the Latin translations of the mathematical terms differentiating, integrating and parameterizing?
I didn't find any site that translates these verbs in the mathematical sense. What are the Latin translations of these terms, and are there any sites that offer Latin translations of modern ...
3
votes
1
answer
163
views
"Gaza tamen aliquoties occiput vertit"
In a footnote of Vives' Dialogs (for the word "Ad brechma"):
Ad Brechma, brechma, tis; sive bregma, pars anterior capitis, synciput a Breco Graeco, quod est pluo, et irrigo; haec enim pars ...
6
votes
2
answers
662
views
Is there any new published book that is written in latin?
I wondered that is there any new book that is written in latin publishing now ?
Like new latin books in 21st century. If so what is the difference of new published books from the literature of ...
7
votes
1
answer
171
views
Can Veneti and Antuerpiae be vocatives?
I am puzzling over:
caveat veneti et antuerpiae exemplo tiri et tu lundina
This was written in the margin of a sixteenth-century commentary on Isaiah at chapter 23, which is on Tyre.
My translation ...
6
votes
1
answer
184
views
Euler passage translation (Latin in 18th century)
I would like to include a translation of a brief passage from Euler's music text Tentamen novae theoriae musicae (1739) in an article I am writing, but find the original somewhat tricky to work with. ...