Questions tagged [meaning]

For questions regarding the meaning or connotation of a word or phrase.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
41 views

Negotia Essentialia and Essentialia Negotii

As Per Essentialia negotii transaction's essentials. Did the Classical Roman Scholars in Roman Law use Essentialia Negotii? Wouldn't it be more gramatical to use Negotia Essentialia to refer to ...
3
votes
0answers
49 views

What was the difference in the concept of “colour” in Latin and modern languages?

For this question: Are there Latin words for hair color?, I had to search a little about the concept of "color" in Latin. I also had a debate on another SE, with people who consider that "color" is ...
6
votes
2answers
182 views

What did “quid pro quo” originally mean?

The phrase quid pro quo means "what for what" in Latin, but that makes very little sense to me. Wikipedia hints at the original meaning having to do with substitutions. That makes sense, as pro can ...
5
votes
1answer
92 views

Appropinquare: difference in the meaning according to the case?

Is there a difference in the meaning, between "appropinquare" + dative, and "appropinquare" + ad + accusative? Dictionaries are not very clear about it. https://outils.biblissima.fr/fr/collatinus-...
4
votes
0answers
53 views

Difference between dexter/sinister and rectus/laevus?

Is there a difference between the pair dexter/sinister (right/left) and rectus/laevus? I was only aware of the pair dexter/sinister until recently, when I learned that chiral molecules in molecular ...
2
votes
0answers
29 views

Difference between Sententia and Opinio?

Could you give some examples of sentences showing the difference between Opinio and Sentencia? Aren't both good translations for "opinions?" "Through" and "opinion" seems to be translated by both: ...
3
votes
1answer
50 views

Meanings of cibus, and cibi

The dictionary I use tells me that Cibus, could mean "food", or "meals" or "dishes", and many other related meanings. So, I find logical, that, when you have the plural, it means rather meals/dishes. ...
2
votes
0answers
31 views

What is the difference between fessus and lassatus in Latin?

Could one of them implies a physical fatigue, and the other one a psychological/emotional one. Or is it a matter of intensity? Please, give me some sentences as examples.
3
votes
1answer
71 views

Coming from physically or originate from a place? (Ab Gallia venio)

With "Ab Gallia venio. or "De Gallia venio". (Or other sentences of the same kind) Could it mean both, I come from this place, or I am originated from this place (like a nationality, or the origin of ...
3
votes
0answers
44 views

Meaning of “condition-ut-extremis” in Dune

Excerpt From: Frank Herbert, Dune “The wisdom of seeding the known universe with a prophecy pattern for the protection of B.G. personnel has long been appreciated, but never have we seen a condition-...
9
votes
3answers
149 views

Is it gibberish, a real ceremony, or a Latin joke?

I have just been watching an old TV series called Porterhouse Blue which is a Tom Sharpe comedy about an ultra-conservative and old fashioned university called Porterhouse. At one point there is a ...
7
votes
3answers
145 views

Cibus sanus — healthy food?

The Duolingo Latin course uses sanus as "healthy" in connection with meals. A healthy lunch would be prandium sanum according to the course. But I always thought that sanus is only refers to the ...
0
votes
1answer
41 views

Explanatory and Etymological dictionary of the Latin Language

With the term explanatory I am translating ερμηνευτικό. A dictionary which defines words comprehensively and clearly. If one considers Oxford University to be the authority on the English language ...
2
votes
2answers
81 views

Essentialia negotii transaction's essentials

So essentialia negotii is transaction's essentials. How would one say The transaction's essential things, transactions' essential things, essential things of the transaction and essential things of ...
2
votes
2answers
563 views

Is the adjective in latin put after the noun or before?

E.g Is the legal term essentialia negotii correct use of the grammar(declension, agreement, word order) rules or not? Should it not be negotiorum essentialium so that the case, the number and the ...
3
votes
2answers
108 views

Did the Romans ever use 'decimatio' in a generalized sense?

Decimātiō was a Roman term for a military punishment where a group was reduced by a tenth. But in modern English, decimation is used generically to mean 'greatly reduced or damaged', often in ...
2
votes
1answer
168 views

Translation of ει μη

Following a thread on german.SE I wondered why ει μη is translated as German "außer" (other than, except; translated as "unless" in one of the links) Epistle to the Romans (13, 1). The wiktionary ...
3
votes
0answers
46 views

How would you translate γέγονεν in John 1:15?

I'm translating the 15th verse of John 1, and I'm curious to know the nuances of translating the phrase ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, and especially the word γέγονεν. Below is the NA28 ...
5
votes
1answer
53 views

Is “their” being masculine or feminine?

The phrase I'm wondering about is "causas sui odii" — 'the cause of their hatred'. The men are discussing the cause of their (the men's) hatred? or the cause of their (the women's) hatred? If ...
6
votes
2answers
156 views

What is the difference in meaning/usage between “nasciturus” and “nascendus”?

Both nasciturus and nascendus seem to exist. Words ending in -turus are often described as future active participles, and words ending in -ndus as future passive participles (they are also called ...
5
votes
4answers
293 views

Meaning of “individuandum”

What is the meaning and structure of individuandum? I guess that it is an accusative gerund of unknown verb to me. For example in this context: (Siger de Brabant, Quaestiones in metaphysicam, 1981, p....
6
votes
2answers
316 views

“ne paelici suspectaretur” (Tacitus)

Tacitus, Annales 4.3: pellit domo Seianus uxorem Apicatam, ex qua tres liberos genuerat, ne paelici suspectaretur. The translation on Perseus (Church and Brodribb) gives: Sejanus, to avert his ...
3
votes
1answer
69 views

Fair Enough--Revisited

A recent Q concerned the use of "fair enough" at the termination of a conversation/ debate-cum-argument about Brexit, or extending the Empire, or whatever. The OP (What does OP stand for?) advised a ...
2
votes
1answer
40 views

What is the connection between figs and pride in the word Caprificus?

I have seen the definitions of caprificus (caper + ficus = goat + fig) include both pride and fig trees /goat-figs. Are goats considered particularly prideful? I would think they would be more ...
2
votes
3answers
173 views

Does 'ipse' truly mean change?

This quote hails from the liner notes to this CD: John Adams's Violin Concerto performed by Leila Josefowicz, David Robertson of St. Louis Symphony Orchestra. Alice Miller Cotter has a BA in Music (...
3
votes
2answers
83 views

Difference between “immergo” and “summergo”

In Spanish we have the verb sumergir, coming from Latin: sum-mergo (subm-), si, sum, 3, v. a., I. to dip or plunge under, to sink, overwhelm, submerge, submerse. Nonetheless, some related ...
3
votes
1answer
277 views

Does “Dominei” mean something?

I am not at all an expert in Latin, but I am a Spanish speaker so our languages are a little related, at least. I was wondering if I could just add suffixes to words to make new words. Sometimes, in ...
7
votes
1answer
69 views

Exact meaning of aurora in canon law?

Aurora means dawn, that's well known. But there is more than one type of dawn. The English Wikipedia knows three types: astronomical (18°), nautical (12°) and civil dawn (sun 6° below the horizon). ...
10
votes
1answer
355 views

Did “benedicere” ever mean “to blaspheme”?

I was struck by some verses in Chapter 21 of 3 Regum, Vulgata. This tells the story of Naboth, an Israelite who owned a vineyard which was adjacent to the palace of the Israeli King, Achab. Naboth ...
3
votes
3answers
158 views

What did σκάλα exactly mean in Byzantine Greek?

In Spanish we have a word escala that means "stopover" as "a break in a journey", specially when travelling by sea. According to the dictionary by the Royal Spanish Academy, the word comes from ...
6
votes
2answers
392 views

On the literal meaning of “in saecula saeculorum”

Literally, this phrase (found originally in the New Testament of the Vulgata) is translated as "into [the] ages of [the] ages". It's supposed to be an expression of eternity, and it's commonly ...
4
votes
2answers
566 views

Why and when would “num” be used?

According to what I understand num is used when the asker of the question is already aware that the answer will be no. Does this have any other uses besides rhetorical questions?
5
votes
2answers
2k views

What does “Dominus providebit” mean?

Does "Dominus providebit" mean "The Lord will provide" or "The Lord provides"? I once had a bit of an argument with a guy who studied Latin over that. It's an inscription that appears on the rim of ...
7
votes
1answer
118 views

(Greek) what's a “γε causal”?

I read in the very beginning of Platon's Laches (perseus edition): τεθέασθε μὲν τὸν ἄνδρα μαχόμενον ἐν ὅπλοις, ὦ Νικία τε καὶ Λάχης: οὗ δ᾽ ἕνεκα ὑμᾶς ἐκελεύσαμεν συνθεάσασθαι ἐγώ τε καὶ Μελησίας ...
4
votes
2answers
252 views

Aperio - to reveal?

I’m trying to conjugate aperio to say, “I reveal/uncover/disclose”. So, I guess I have two questions. First, is aperio the correct verb to say this? And, if so, what is the correct conjugation?
4
votes
0answers
60 views

Did “supradictis” ever meant “aforementioned”?

In 1 Samuel 7:16 we read: et ibat per singulos annos circuiens Bethel et Galgala et Masphath, et judicabat Israelem in supradictis locis. The English translation (see link) of supradictis is (the ...
8
votes
1answer
207 views

Why did the Ro­mans per­ceive dark­ness, ᴛᴇ­ɴᴇ­ʙʀᴀᴇ, as a plu­ral count noun?

Why did the Ro­mans per­ceive dark­ness, te­ne­brae, as a plu­ral count noun? [Per­se­us cor­pus-search ref­er­ence] Or per­haps the bet­ter ques­tion is: what spe­cial nu­ance is con­veyed by the ...
6
votes
1answer
60 views

how to interpret ‘formosus’ via its morphological components

The adj. formosus can be decomposed as follows: forma + -os-us where forma means ‘shape, form’ and -os- ‘with abundance’. However, when the two notions come together, the whole, which literally ...
7
votes
1answer
94 views

Did the “-ālis” and “-āris” suffixes have the same meaning in Latin?

In Spanish we have two suffixes -al and -ar with the same meaning: "after a noun it indicates an abundance of the original word". So from naranjo ('orange tree') we have naranjal ('a group of orange ...
5
votes
1answer
54 views

how to interpret the diminutive-suffixed adj. **lacteolus**

I read the following content in the Oxford Latin Dictionary: lacteolus = lacteus+ -olus, where -olus is a diminutive suffix. The ‘normal’ form lacteus and the diminutive form lacteolus share ...
8
votes
2answers
859 views

What does “dives fluminarum” mean?

Can anybody explain the two last words in the following sentence? Veni, venite, spiritus sylvani, dives fluminarum. The beginning seems to be "Come, come, the spirit of woods" or something of the ...
3
votes
0answers
112 views

Does “divertere” ever meant “to have fun/entertain” in Latin?

According to Wiktionary, the Latin verb divertere means: This meaning has been preserved in equivalent terms found in Latin-based or Latin-influenced languages like French, Catalan, Portuguese, ...
4
votes
2answers
188 views

“Malo” in Motto Maelstrom

The motto for Concordia University Saint Paul (MN) reads: "In litteris proficere volo, malo diligere Jesum." The CSP website, magazine (Spring 2009), and various internet sources offer these ...
5
votes
1answer
1k views

Does the word “negotium” literally mean “not otium”?

Spanish word ocio (English: 'leisure') and negocio (English: 'business` among other meanings) come from Latin otium and negotium. Spanish ocio also gave ocioso, as in estar ocioso (English: 'to be ...
4
votes
0answers
105 views

What is the difference between nego, ignoro, and nescio?

Trying to understand the subtle differences between the three words "nego", "ignoro", and "nescio". This question is not about the meanings in modern English, but the original meanings of the ...
10
votes
8answers
5k views

What is the Latin joke here?

The other day I watched Evil under the sun, a film about Agatha Christie's homonymous novel, where the following lines were said: Patrick Redfern: It's funny to think, if Giuseppe Verdi had been an ...
25
votes
5answers
3k views

What did “actuālis” actually mean in Latin?

The word actual is a false friend between the Spanish and the English languages. When we say in Spanish "la hora actual" we really mean "the current time" and not "the actual time". So in Spanish we ...
12
votes
7answers
2k views

What does “Vivos voco pedibus ioco” mean?

I am not familiar with Latin, but I found an engraving on a bench at the graveyard, that made me curious. It says, vivos voco pedibus ioco. Google Translate is not really helpful, as it ...
6
votes
4answers
2k views

What is the best way to translate 'remember' into Latin?

Id like to get a tattoo saying 'remember' but translated in Latin. I have learned that the translation depends on what message it would like to convoy with 'remember'. The message id like to convey ...
5
votes
1answer
772 views

What’s the difference between meminisse and memini?

I’d love to get a tattoo saying ‘remember’ in Latin, but would rather not use memento. Would it be possible to either use meminisse or memini? I’d like remember to be like a reminder for myself to ...