New answers tagged


The only explanation that makes any sense at all is that “umbr” is an abbreviation of “umbra” and that the free-standing vertical stroke is not a letter, but a punctuation mark. Thus, the inscription reads “sicut umbr(a), declinaverunt”, “like unto a shadow, they have declined”, scil. “my days”. It is actually quite common to adorn sundials (free-standing or ...


Vertical strokes are not necessarily letters; they can also be visual elements and punctuation. The three symbols at the top of the motif are "I DE" which, rearranged, spell "DEI"; consequently the radiating lines below indicate that the light measuring human days is "of God". I suggest that the visual pun justifies the presence ...


It's hard to tell for sure from the image, but couldn't that just be the stroke of an A, with the rest faded or somehow gone missing? There is a word Umbri, but it has to do with the ancient people by that name. Moreover, the distance between the R and the I is too great for it to be one word, yet just room enough for the rest of the letter. Agnes' ...


I think your translation is spot on. The way I read it, I would parse the words like so: "The famous Lacer (nobilis Lacer) with divine art (divina arte) made the bridge (fecit pontem) to last into the ages (mansurum in saecula) of the everlasting world (perpetui mundi)."

Top 50 recent answers are included