Skip to main content
13 votes
Accepted

Indeclinables: What are the strategies good Latinists use to deal with them?

As cmw says, the most common solution was to simply…ignore the problem. In many cases, the ambiguity isn't particularly bad; there's a default of putting the subject before the object, and the context ...
Draconis's user avatar
  • 68.1k
12 votes

Indeclinables: What are the strategies good Latinists use to deal with them?

You may not like it, but word order is necessary, and in fact is what was done with the Vulgate: Matthew 1.2: Abraham genuit Isaac Isaac autem genuit Iacob Iacob autem genuit Iudam et fratres eius ...
cmw's user avatar
  • 56k
6 votes

Indeclinables: What are the strategies good Latinists use to deal with them?

There is a long tradition of translating personal names into Latin or Greek, especially in the Renaissance. One of my favourites is the German humanist Osiander, né Hosemann (“trouser man”, half done ...
fdb's user avatar
  • 17.9k
6 votes
Accepted

On meaning and syntactic structure of "usque eo quoad his sex annis"

Quoad here is a correlative of usque eo. i.e., thus/so far (usque eo) until/that (quoad). syntactically it is like the more common (usque) adeo/eo... ut/quo/dum/donec. like this Seneca's example Haec ...
d_e's user avatar
  • 11.2k
3 votes

Indeclinables: What are the strategies good Latinists use to deal with them?

I won't claim to be a "good Latinist", but my typical strategy is to switch to passive voice where the agent is marked by a preposition. Smith pulsatur a Doe.
Robert Fisher's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible