New answers tagged

4

You are right, it is Sanctae Romanae Ecclesiae. For consistency with the current text, you might want to use ligatures instead of separate letters for the diphthong ae: Sanctæ Romanæ Ecclesiæ. FWIW, the technical name for the analogue of conjugation when applied to endings of nouns (i.e., when nouns change ending according to grammatical function) is ...


2

I found a source suggesting the choice is the astronomical dawn, according to the definition you cite: This book, dated 1958, (FWIW, it was granted a nihil obstat, but I can't find any further assessment of its authority), gives the following definition of dawn, specifically in the context of the celebration of the Eucarist: In canone 821.1 legitur '...


5

I'm only an intermediate student of Latin, but I think I'll learn a lot by translating this. Here's what I came up with. In the time since Pope Clement XIII permitted several Churches to celebrate the Feast in honor of the Most Holy Heart of Jesus together with its Office and Mass, the faithful peoples everywhere have felt themselves awakened by such ...


Top 50 recent answers are included