24 votes

What is a Latin version of Inshallah?

Si Deus velit would be quite satisfactory, 'if God should wish [it]', but is, I think, neither as usual or as forceful as the more familiar ablative absolute form Deo volente, 'with God willing', ...
  • 17.6k
19 votes
Accepted

What is the significance of the different declensions and conjugations?

It's pretty much arbitrary. There are some standard patterns: first-declension nouns tend to be feminine, second-declension masculine/neuter, third-declension abstract concepts, fourth-declension ...
  • 53.6k
19 votes
Accepted

Are there examples of passive imperative forms of non-deponent verbs in ancient literature?

It is rare to find a true (i.e. non-deponent) passive imperative, because the idea of ordering someone to do something is opposed to the idea of having something done to you. Pinkster, in Oxford Latin ...
  • 36.9k
19 votes

What is a Latin version of Inshallah?

From Bibliander's translation of the Qur'an, surah 18, ayah 69, Dixit Moyses, Deo uolente, me quilibet sustinentem, nec te in quoquam offendentem semper inuenies. This is not a literal translation....
18 votes

What is a Latin version of Inshallah?

For a monotheist, Tom Cotton's answer is best; for a polytheist (like the ancient Romans), it would be in the plural, so something like dis volentibus. Another way to word it, which is very similar ...
  • 41.5k
17 votes
Accepted

How does forem compare to essem?

For my answer, I will use material from a 1931 article written to address this very issue: "The Use of Forem and Essem" by Winnie D. Lawrence, available on JSTOR. Abstract: While essem was always ...
  • 36.9k
17 votes
Accepted

On the basis of "Veni, vidi, vici" is "Veni, bibi, oblidi" remotely correct?

Bonus questions: why are the active indicative and subjunctive so rich for "víncere", but almost nonexistent for "oblīvīscēns/oblīvīscéntis"? Can't "to forget" be active ...
  • 41.5k
16 votes
Accepted

Numbering of persons

This numbering goes back to Greek grammarians. Here is the Τέχνη Γραμματική (Art of Grammar) ascribed to Dionysius Thrax: πρώσοπα τρία, πρῶτον, δεύτερον, τρίτον· πρῶτον μὲν ἀφ᾽ οὗ ὁ λόγος, δεύτερον ...
  • 28.7k
13 votes
Accepted

How To Say "-able" in Latin

As brianpck mentioned, the English suffix "-able" is borrowed from Latin. The rules for applying it in Latin are more transparent than the English alteration between "-able" and "-ible". EDIT: And are ...
  • 53.6k
12 votes
Accepted

Why does Ago become agit, agitis, agis, etc? [conjugate with an *i*?]

If you're asking how the third conjugation historically came to use the vowels i/u, it has to do with regular sound changes that affected the original Proto-Indo-European (PIE) endings. The present ...
  • 28.7k
12 votes
Accepted

What are the future imperatives of sum?

There certainly is a future imperative of esse in Latin: see Allen and Greenough's New Latin Grammar: IMPERATIVE PRESENT SING. 2. ĕs, be thou PLUR. 2. este, be ye FUTURE 2. estō, ...
  • 36.9k
11 votes

How to translate the phrase "perfacile factu esse"?

Your translation "he proved to them that completing these efforts was done very easily" is good. To express such things in Latin the supine is a good choice. The supine ablative (like factu) is an ...
10 votes
Accepted

Was the plural future imperative ever used?

In the Perseus Project, I see many occurrences of estote; a disproportionate number of them appear to be in St. Jerome's Latin Vulgate. Here are two examples: 1 Maccabees 2:50, Latin Vulgate nunc ...
10 votes

What is a Latin version of Inshallah?

C.M. Weimer has given an expectedly excellent answer to the Latin part of this question. Otherwise, it might be permitted to add that the Muslim usage is in response to an explicit Qur’anic injunction ...
  • 15.9k
9 votes
Accepted

How to translate the phrase "perfacile factu esse"?

Perfacile factu means "easy to do." Factu is a supine, and this construction—supines coming off of certain adjectives—is pretty much where you will always see its ablative form. Other common ...
  • 41.5k
9 votes

Is "Homo sum, Deus ero" a correct way to say this?

That works fine. The Romans might have done it in a different order: Homo sum, ero deus. You could also say Homo sum, deus futurus. This would be roughly "I am a man [who] is to be a god." ...
9 votes
Accepted

Are there other verbs in -uō?

There is abluō, abluere, abluī, ablūtus. And acuō, acuere, acuī, acūtus. And arguō, arguere, arguī, argūtus. And compluō, compluere, compluī, complūtus. And exuō, exuere, exuī, exūtus. And futuō, ...
  • 18.9k
9 votes

How to find the stem of any word?

Unfortunately, there's no foolproof way to predict a noun stem from the nominative form. Fortunately, you can predict the stem from the genitive form. So good Latin dictionaries will list both: your ...
  • 53.6k
9 votes
Accepted

Parsing "quae cum audisset"

If you read the English translation closely, you will find it actually reads “And when Jabin king of Asor had heard these things ⋯” Quae is accusative neuter plural, and Latin uses the neuter plural ...
8 votes
Accepted

Technique to find first principal parts when later parts change spelling? E.g. find 'nanciscor' from 'nactus'

To be able to generate a list of candidates, one should know some common ways to produce different principal parts from a given stem. To produce the present stem (the first principal part as you call ...
8 votes
Accepted

What is the imperative of velle?

There is no imperative of velle in Latin. It's possible that it used to be vel, but that would have been especially archaic. From Lewis and Short: old imperative of volo properly, "will, choose, ...
  • 41.5k
8 votes
Accepted

What is a Latin version of Inshallah?

A common Christian formula is Deo iuvante, literally "with God helping", more naturally rendered in English as "with God's help" or "if God helps". It signifies that the ...
  • 14.9k
8 votes
Accepted

Was there ever dual conjugation in Latin?

PIE appears to have had dual verb forms, as can be seen from e.g. Greek ἐστόν "you two are", Sanskrit ithás "you two go", Gothic baírats "you two carry". (Anatolian, though, lacks dual forms, which ...
  • 28.7k
8 votes

Understanding the stem(s) of 'struere'

A good question. Assimilation (voice): * tagto > * takto. This is a common phenomenon, cf. scribo-scripsi, veho-vixi etc. (see e.g. Weiss, p. 188, I.1); With dico, there's nothing unusual: diksi, ...
  • 11.3k
8 votes
Accepted

Understanding the stem(s) of 'struere'

The form structum seems to have "c" by analogy to stems that had labiovelar consonants in Proto-Indo-European, as Alex B. says. In frūctus (from fruor) the Indo-European present stem ended in a ...
  • 22.2k
8 votes
Accepted

Why is there a short ŭ in rŭtus?

Szemerényi (1980) says that the following "descriptive rule" summarizes the conjugation pattern for verbs ending in -uo: verbs in -uo in general form their perfect in -uī, their PPP in -ūtus (even ...
  • 22.2k
8 votes

Aperio - to reveal?

Aperiō literally means to uncover something, to lay it bare. It can also be used for opening a door, restoring vision to blind eyes, explaining a concept to others, and so on. A good way to find ...
  • 53.6k
8 votes
Accepted

Is quod too ambiguous for "that which"?

Quod is definitely a correct and idiomatic way to express rules that would be rendered with “that which ⋯” in English. As you have found out, machine translators for Latin are useless. But open any ...
8 votes

Parsing "quae cum audisset"

Quae isn't just nom. f. sg; it can also be nom. f. plural or nom./acc. n. plural. In this case it's acc. n. plural: accusative because it's the direct object of audisset, neuter plural because it ...
  • 6,612
8 votes

Is it possible to have an imperative feel without using the imperative form of a verb?

Well, you could simply say: Omnis vates in domo sua sit. (Note: in with the ablative, and domus is feminine.) Okay, that is just a wish, but you know: depending on who wishes, wishes can be commands ...

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible