New answers tagged


We say “idem” (the same author, the same book) in the nom. sing., so we should also say “opus citatum” (the cited work) in the nom. sing. as well, perhaps with an implied verb like "dixit".


It depends on context, I would say. Opere citato would mean "from the cited work" or "in the cited work" in the most relevant contexts. Opus citatum would mean "the cited work", where it could be subject or object or possibly something else. Operis citati would mean "of the cited work". If it is a Latin text, the phrase would be expected to follow ordinary ...


Both, or either! Opus citātum and opere citātō are different inflections of the same phrase, depending how they're used in the sentence. If something comes from the cited work, for example, that would be ab opere citātō. If you want a reader to look at the cited work, on the other hand, that would be vidē opus citātum. In isolation (or in this case as an ...


You are right, it is Sanctae Romanae Ecclesiae. For consistency with the current text, you might want to use ligatures instead of separate letters for the diphthong ae: Sanctæ Romanæ Ecclesiæ. FWIW, the technical name for the analogue of conjugation when applied to endings of nouns (i.e., when nouns change ending according to grammatical function) is ...

Top 50 recent answers are included