I am still trying to understand the etymology of the French adverbial ['ne que'](https://french.stackexchange.com/q/14160/1995), and so researched the Latin etymons of these two Functional Morphemes for more sapience.    
This question concerns only the meaning in V and VII below.

>[ [Wiktionary in French](https://fr.wiktionary.org/wiki/que#.C3.89tymologie) :] I. (Conjonction 1) Du latin [quia](https://fr.wiktionary.org/wiki/quia#la), qui exprime la cause.       
II. (Conjonction 2) Du latin [quam](https://fr.wiktionary.org/wiki/quam#la).      
III. (Pronom relatif) Du latin [qui](https://fr.wiktionary.org/wiki/qui#la), [quae](https://fr.wiktionary.org/wiki/quae#la), [quod](https://fr.wiktionary.org/wiki/quod#la) ; dans l’ancien français, *que* devint la forme atone du [cas régime](https://fr.wiktionary.org/wiki/cas_r%C3%A9gime), sans distinction de genre ni de nombre.   
IV. (Pronom interrogatif) Du latin [quid](https://fr.wiktionary.org/wiki/quid#la).    

> [...]  [ V. [Adverbe 2 :](https://fr.wiktionary.org/wiki/que#Adverbe_2) ] Personne excepté, rien excepté. Seulement. Utilisé avec [ne](https://fr.wiktionary.org/wiki/ne#fr-part). 

> [...]  [ VI. [Etymology 1 :](https://en.wiktionary.org/wiki/que#Etymology_1_2) ] From Latin [quia](https://en.wiktionary.org/wiki/quia#Latin).

que**   [...] 

>[VII.] 2. (used with [*ne*](https://en.wiktionary.org/wiki/ne#French)) only   
 (n*e ... que*   parses roughly as   "(do[es]) not / nothing ... other than") 

Somewhere is at least 1 error, because English Wiktionary classifies 'que' as a Conjunction, but French Wiktionary an adverb. 

Anyhow, which is the Latin etymon of the French *que*?