### Background In the TV Series [Fallet](https://en.wikipedia.org/wiki/Fallet_(TV_series)), some of the upper class of the town of Norbacka use the phrase > supra se servitium as a sort of salutation. Its meaning is never elaborated upon. ### My attempt I tried and failed to understand this phrase with my rusty Latin: * *[supra](https://en.wiktionary.org/wiki/supra#Latin)* means *over, before,* or similar and takes the accusative. * *[se](https://en.wiktionary.org/wiki/se#Latin)* is the reflexive pronoun in the accusative or ablative, i.e., roughly *himself, herself,* etc. * *[servitium](https://en.wiktionary.org/wiki/servitium#Noun)* means *servitude* or *servantry* and is in the nominative or accusative case. My ideas so far are: * The object of *supra* is *se.* This would yield a meaning like > servitude over oneself which I fail to make sense of in this context (or any other). * The object of *supra* is *servitium.* This would yield something like > over the servitude/servantry which makes more sense, but leaves the *se* dangling. * It is some bad Latin that may be appreciated with some knowledge of Swedish. This would be consistent insofar as the entire town of Norbacka is oozing with incompetence. ### Question What’s the meaning or intended meaning of this phrase?