### Background

In the TV Series [Fallet](https://en.wikipedia.org/wiki/Fallet_(TV_series)), some of the upper class of the town of Norbacka use the phrase

> supra se servitium

as a sort of salutation. Its meaning is never elaborated upon.

### My attempt

I tried and failed to understand this phrase with my rusty Latin:

* *[supra](https://en.wiktionary.org/wiki/supra#Latin)* means *over, before,* or similar and takes the accusative.
* *[se](https://en.wiktionary.org/wiki/se#Latin)* is the reflexive pronoun in the accusative or ablative, i.e., roughly *himself, herself,* etc.
* *[servitium](https://en.wiktionary.org/wiki/servitium#Noun)* means *servitude* or *servantry* and is in the nominative or accusative case.

My ideas so far are:

* The object of *supra* is *se.* This would yield a meaning like

	> servitude over oneself
	
	which I fail to make sense of in this context (or any other).
	
* The object of *supra* is *servitium.* This would yield something like

	> over the servitude/servantry
	
	which makes more sense, but leaves the *se* dangling.

* It is some bad Latin that may be appreciated with some knowledge of Swedish. This would be consistent insofar as the entire town of Norbacka is oozing with incompetence.

### Question

What’s the meaning or intended meaning of this phrase?