All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
27 views

Motto help for an all-risk emergency air crew..."so/that California may know", future subjunctive?

This is for a state funded intel aircraft crew that flies fire, flood, and earthquake for real-time maps and livestream. We are considering a phrase similar to USAF pararescue "That others may ...
tommy gunn's user avatar
0 votes
0 answers
20 views

Translate "el secreto"

Salvete! I am looking for a translation of the phrase "el secreto" in Spanish, or "the secret" in English into Latin. Google translate seems to suggest "secretum" but ...
Bernard's user avatar
  • 11
4 votes
1 answer
271 views

How would you say "I think our stick insect will die by me giving it to our hamster to eat."? Can you use absolute ablative to mean a cause of death?

My attempt would be: "Ego censeo nostrum phasmidum (insectus qui ut baculum parvum videtur) moriturum esse me danti eum nostro criceto, ut cricetus noster eum voret." But I don't know ...
FlatAssembler's user avatar
2 votes
1 answer
135 views

Subject of the ablative absolute in the main clause

In the Historia Regum Britanniae there is the following sentence: Superveniente ergo illa cesserunt ei Saxones et aliquantulum dilapsi vix iterum sese consociaverunt. The editor makes the following ...
Tyler Durden's user avatar
  • 6,822
3 votes
1 answer
200 views

How do you translate "the truth sayer"?

For context, this is a playful modifier of a name. It is functioning as an appositive as in "name X, the truth sayer" but Google's translation suggests a participle form captures the ...
Derek's user avatar
  • 31
2 votes
1 answer
94 views

Reason for ablative case in "praesidioque decorique parentibus esse"

In Lucretius II 641–643 "aut quia significant divam praedicere ut armis ac virtute velint patriam defendere terram praesidioque parent decorique parentibus esse." I am not very comfortable ...
Arnaud Mégret's user avatar
1 vote
1 answer
55 views

What is this grammar and how should I interpret this?

εἰσὶν δὲ οὗτοι οἱ οὐδὲν ἄλλο οἰόμενοι εἶναι ἢ οὗ ἂν δύνωνται ἀπρὶξ τοῖν χεροῖν λαβέσθαι, πράξεις δὲ καὶ γενέσεις καὶ πᾶν τὸ ἀόρατον οὐκ ἀποδεχόμενοι ὡς ἐν οὐσίας μέρει. I don't understand the bold ...
user21669's user avatar
  • 271
0 votes
2 answers
55 views

What if a name is male but ends (-a)?

I have a friend which his name is Darma. A sanskrit name, should I use first declension? I doubt it because first declension is female noun.
William Sukaryo Prasetyo's user avatar
1 vote
0 answers
46 views

πρόνοια meaning

Pausanias, Description of Greece 8.8.3: τούτοις Ἑλλήνων ἐγὼ τοῖς λόγοις ἀρχόμενος μὲν τῆς συγγραφῆς εὐηθίας ἔνεμον πλέον, ἐς δὲ τὰ Ἀρκάδων προεληλυθὼς πρόνοιαν περὶ αὐτῶν τοιάνδε ἐλάμβανον: Ἑλλήνων ...
Ali Nikzad's user avatar
  • 1,567
2 votes
1 answer
65 views

Looking for quote from Seneca Moral Letters

Hopefully I'm not doing much violence to the text/intention or mixing various passages, but in Seneca's Moral Letters (100% there and 95% in a letter number < 100) there is a passage where he says (...
d_e's user avatar
  • 11.1k
1 vote
0 answers
57 views

How would you say "This degree costed me my mental health." in Latin?

When asked "Do you regret being an engineer?", many engineers, including myself, respond with something like: "This degree costed me my mental health.". I was wondering, how would ...
FlatAssembler's user avatar
7 votes
2 answers
246 views

To be One's Own Worst Enemy

People who are addicted to things e.g. narcotics, gambling, eating; those who succumb to internet confidence-tricks; others, who cope badly with life and make appalling mistakes are castigated (by ...
tony's user avatar
  • 8,712
-4 votes
0 answers
123 views

Ancient Greek sophós, Meaning of

I am not asking for what is available in any dictionary. I am not asking what is the oldest meaning. Or how it developed later. Or any theories whatsoever. What I am asking is this and ONLY this: ...
Attila the Pun's user avatar
2 votes
1 answer
58 views

How to say "to (de)centralize" in Latin?

How does one say "to centralize" or "to decentralize" in Latin?
Geremia's user avatar
  • 3,688
9 votes
2 answers
3k views

What's the most common word in Latin?

A comment recently mentioned that the most common word in English is "the", which is odd since it has no direct Latin equivalent. That made me realize: I'm not sure what the most common word ...
Draconis's user avatar
  • 67k
0 votes
0 answers
35 views

How do you say "I sent two letters" in Latin? [duplicate]

In a known fragment of one of Cicero's letters to his son Marcus, it reads: Cicero per epistulam culpat filium, dicens male eum dixisse ‘direxi litteras duas,’ cum ‘litterae,’ quotiens epistulam ...
Tyler Durden's user avatar
  • 6,822
4 votes
1 answer
2k views

What are the differences between the words "QUASI", "HYPER", and "PSEUDO"?

As an opening our question, briefly consider the following three examples of mathematical terminology: Quasi-Sphere Hyper-Sphere Pseudo-Sphere What are the differences between the words "QUASI&...
Theodore Shepard's user avatar
3 votes
2 answers
123 views

Open interpretation for "Others do what they know how to, I do what I want/imagine"

My late wife was known to take on projects that others seem to stay away from because the projects required too much research, trial and error, learning or were overall too cumbersome, that only ...
Old man Johnny's user avatar
5 votes
0 answers
73 views

What is the correct analysis of the personal dative in the so-called "double dative constructions"?

The so-called “double dative construction” contains a "dative of purpose" (e.g. maxumo terrori in ex. (1) below) and a personal dative (e.g. Numantinis in (1)) that turns out to be affected ...
Mitomino's user avatar
  • 8,901
10 votes
2 answers
532 views

Difficult sentence from Leibniz's Historia Inventionis Phosphori?

In Historia Inventionis Phosphori (link), I'm struggling to parse a sentence in the second paragraph. De cujus inventore anno 1692 Gallico sermone prodiit Viri Egregii & in experimentis hujus ...
Sam Gallagher's user avatar
4 votes
0 answers
79 views

Is there a difference between the -im and -o adverbs?

Some adverbs end in -im and others in -o. For example, there is the adverb furtim and then the (same?) adverb furto, which both apparently mean secretely or stealthily. Is there any difference between ...
Tyler Durden's user avatar
  • 6,822
4 votes
0 answers
79 views

Why do emasculatus and effeminatus mean the SAME thing, despite being formed the SAME way with OPPOSITE morphemes? [duplicate]

The etymological constructions of emasculatus and effeminatus are identical: emasculatus < ex- + masculus + -atus effeminatus < ex- + femina + -atus Since masculus and femina are opposites, ...
Vun-Hugh Vaw's user avatar
5 votes
0 answers
96 views

On the (alleged) ambiguity of "Fabricius a subsellis demisso capite discesserat" (Cic. Clu. 58)

Some Latinist scholars (e.g. Lavency (1986) and Longrée (2014), i.a.; see the full references at the bottom of this post) have noted that the following example from Cicero could in principle be ...
Mitomino's user avatar
  • 8,901
3 votes
1 answer
89 views

Correcting my Latin Motto

I have a business name with the letters GPV, which relates to a motto I came up with, "We Create, We Excel, To Live", using the latin words, "Generatum, Praestatus, Victus" (or ...
Gavin's user avatar
  • 33
2 votes
2 answers
447 views

Adjectives in dictionaries

When meeting an adjective in a dictionary, there are some suffixes. What are they referring to? For example: extremus, a, um = extreme amplus, a, um = important iratus, a, um = triggered
mle's user avatar
  • 229
3 votes
1 answer
311 views

How would "Eurystheus" be scanned in Ovid's Metamorphoses?

I was doing some scansion exercises on hexameter.co and this line (Ovid's Metamorphoses IX: Line 274) was brought up: "solverat Eurystheus, odiumque in prole paternum" I scanned the first 4 ...
VivatLinguaLatina's user avatar
11 votes
1 answer
619 views

Why is the imperfect tense used here instead of the present tense?

From LLPSI Fabellae Latinae, the 67th story, "Infans Repertus": Dum haec sēcum cōgitat, subitō mulier in viam exit multīs cum lacrimīs clāmāns: “Nūlla fēmina mē miserior vīvit! Melius erat ...
Aries332's user avatar
  • 113
4 votes
0 answers
122 views

Origin of Cicero quote

"I criticize by creation, not by finding fault." Is this translation indeed a Cicero quote? What is the source and the original in Latin?
Odaluck's user avatar
  • 41
6 votes
1 answer
338 views

know the conjugation of a verb

When learning new verbs, it is said to learn 5 forms (first/second singular of indicative infectum, infectum infinitive, first person singular perfectum and supin). How to differentiate between the ...
mle's user avatar
  • 229
0 votes
3 answers
57 views

How to indicate a diphthong?

In a previous question of mine, What diphthongs are available are Unicode ligatures?, Joonas Ilmavirta commented: If you want to indicate a diphthong, there are other means than using ligatures. We ...
richardIII's user avatar
-1 votes
1 answer
77 views

What diphthongs are available are Unicode ligatures?

What diphthongs are available are Unicode ligatures? I already know of æ (e.g., Romæ), œ (e.g., Œneus), and ꜷ (e.g., ꜷdire). Are there characters for the other diphthongs like ei, or eu. See When is ‘...
richardIII's user avatar
2 votes
1 answer
74 views

Does “interranima” mean “inner soul”?

I came across this on google translate and I love its sound…I would love to utilize this lovely word if indeed it does mean inner soul!
Jane Snyder's user avatar
16 votes
2 answers
1k views

Mathematical Latin Help

So, I'm a PhD student working on the history of algebraic number theory and algebraic geometry. To a great extent that involves me having to read copious amounts of text in German and French. Now I'd ...
StormyTeacup's user avatar
5 votes
1 answer
143 views

Four more loaves please

This new question: How do I say " One more" in Ancient Greek?, reminded me of an old question: How do you say "one more [something]"?, in which cnread advised that an ablative (in ...
tony's user avatar
  • 8,712
5 votes
3 answers
2k views

Can someone help translating "one must die for one to live"

I'm writing a novel and at some point, the hero needs to make a sacrifice: "One must die for one to live." He has to chose between two people: only one will survive, the other one will die. (...
Rory's user avatar
  • 51
1 vote
1 answer
113 views

Have these Greek letters been related to these Latin/English letters?

Was each following Latin/English letter originated from, cognate with, or related to the Greek letter given after the Latin/English letter? Latin f and Greek phi Latin h or e, and Greek eta Latin j ...
Tim's user avatar
  • 1,109
1 vote
1 answer
90 views

Implied pronouns

A few days ago I asked a question concerning a latin phrase I was coming up with for a story. One of the words I used was grammatically incorrect—it's been a few years since high school—so I changed ...
NoviceNovelist's user avatar
1 vote
1 answer
127 views

How do I say " One more" in Ancient Greek?

How would I say "one more" (as in, "one more beer") in Ancient Greek. My friends and I have an inside joke of always saying "one more" whenever someone wants to leave a ...
Vuk's user avatar
  • 11
-1 votes
1 answer
74 views

Is the inflection of the Latin words in today's science similar to that of classical Latin, or English?

There are Latin words created and used in today's sciences (e.g. biology, medicine, ...). Does the inflection of such words follow the inflection rules in classical Latin? Since they are often used in ...
Tim's user avatar
  • 1,109
0 votes
2 answers
87 views

How shall I remember the order between the letters in Greek alphabet?

In Greek alphabet, letters are ordered from alpha to omega. Why is it the order? How was it originated? Does the order matter? I saw that the order is used in Greek numerals for naming numbers. What ...
Tim's user avatar
  • 1,109
2 votes
0 answers
71 views

Differences between φρονεω and νοεω

What is the difference between the meaning of these two words? How is it different when I φρονεω vs when I νοεω? So far as I understand it, νοεω is from the νους or καρδια, and φρονεω is from the φρην....
Phillip's user avatar
  • 193
-2 votes
0 answers
59 views

How can I find out the affixes and roots of a Greek word?

I suspect that hosos is derived from hos and os. Which dictionaries will help me find that out?
Tim's user avatar
  • 1,109
0 votes
0 answers
69 views

Trying to make a latin phrase with multiple meanings

Does the phrase "Alea sapit fortem" make sense grammatically, and does it make sense period? I wanted it to mean something along the lines of "The die savors chance," but to have a ...
NoviceNovelist's user avatar
2 votes
0 answers
63 views

Absurdum est, affirmare, re credendum esse non judici

I have trouble understanding the grammar of this sentence, especially re: Absurdum est, affirmare, re credendum esse non judici. It is absurd to affirm, that we must not give credit to a judge. ...
richardIII's user avatar
7 votes
2 answers
2k views

What are the Greek or Latin words for these SI prefixes?

Smith's Greek and Latin Roots gives the etymology of a few SI prefixes. For example, tera- is from Greek teras ("monster"), deci- from Latin decem, and micro- from Greek mikros ("small&...
Tim's user avatar
  • 1,109
5 votes
1 answer
208 views

Does studeo take the dative?

In their Latin course, Duolingo likes to use the post-classical meaning of studeo of "to study". Does this meaning usually take a dative rather than using an accusative? The course regularly ...
Adam's user avatar
  • 8,530
0 votes
1 answer
88 views

I am trying to translate a motto to latin that says, "a star of hope shines light in darkness"

I am trying to bridge together the concept of hope, being something that brings light to darkness using a star as a metaphor for hope. I haven't had much luck with online translators and am hoping for ...
Hope DeVall's user avatar
3 votes
2 answers
88 views

What does "in eius locum factus est" mean?

"in eius locum factus est" is an expression you see in the fasti consulares and I was wondering what it means. Thank you.
Vincent Lille's user avatar
4 votes
1 answer
235 views

Why do we write “cum marito eius” (cum + abl+ gen.) and not “cum marito ei” (cum + abl+ abl.)?

Pline wrote this sentence: “Sunt mihi et cum marito eius Minicio Iusto, optimo viro, vetera iura; fuerunt et cum filio maxima, adeo quidem ut praetore 5 me ludis meis praesederit”. I don’t understand ...
Vincent Lille's user avatar
2 votes
1 answer
165 views

When is ‘ae’ pronounced /ae/?

I like the idea of using ligatures like ‘æ’ and ‘œ’ for diphthongs in Latin, so that the spelling is closer to one letter/character per sound. However, it would not work to write ‘æ’ for everything, ...
richardIII's user avatar

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
131