Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [word-usage]

The tag has no usage guidance.

4
votes
1answer
65 views

Were “meridiem” and “mediam diem” in free variation in Latin?

Both "meridiem" and "mediam diem" seem to have carried both the meaning "midday" and "(the) south" in Latin, if their Romance descendants are any indication. From "meridiem", we get apparently ...
4
votes
2answers
69 views

Was there any difference between “grātĭa” and “făvor”?

The Lewis & Short dictionary defines gratia as: grātĭa, ae, f. gratus; lit., favor, both that in which one stands with others and that which one shows to others. I. Favor which one finds ...
4
votes
1answer
141 views

Latin usage & perfect passive finite verb forms

I understand that a perfect passive finite verb is formed by combining the perfect passive participle with the correct form of 'esse'. My question is this: Does it ever happen that the second ...
3
votes
1answer
34 views

Can the adjective “paucus” carry this meaning?

According to Wiktionary, the adjective paucus, although typically found in the plural, with a meaning typically pertaining to quantity, can mean: 1. few, little Usually plural; very rare in ...
11
votes
0answers
88 views

Use of Greek article in Latin to clarify use of foreign indeclinable nouns

This question concerning the pluralization of letter names has led me to ask a somewhat related question on the use of Greek to clarify indeclinable nouns in Latin. The background to this question is ...
6
votes
1answer
86 views

Ubī ūtar verbō “queō” prō “possum”?

The word queō ("I am able") is back-formed from nequeō ("I am not able") and, to the best of my knowledge, is equivalent in meaning to possum. When would one use queō over possum, or vice versa?
8
votes
1answer
132 views

When to use “ac” instead of “et”?

What's the difference between the conjunctions: "et", and "ac"? Which one corresponds to what kind of situation? Allow me to elaborate for clarification, and to distinguish from similar questions. ...
7
votes
2answers
146 views

When does si mean “that”?

In the Vulgate (Acts 26:22-23), I came across the following: ...nihil extra dicens quam ea quæ prophetæ locuti sunt futura esse, et Moyses, si passibilis Christus, si primus ex resurrectione ...
6
votes
1answer
1k views

What does “et alibi” mean?

Here are few definitions, which I found, of what "et alibi" means: And elsewhere; used to terminate lists of passages in a text (link). In lists of places, et alibi (meaning "and elsewhere") is used ...
5
votes
1answer
50 views

Can “sequi” be used to indicate that I “follow” an argument?

I would like to know if sequor can be used to translate a sentence like the following: Do you follow my argument? The linked L&S entry does not have anything equivalent, though it does ...
6
votes
1answer
96 views

Is there a Ancient Greek or Latin equivalent to “steely eyed”?

I'm looking for parallel idioms related by vocabulary and/or meaning. This is in reference to a question on Mythology regarding the "gray eyed" translation of an epithet of Athena: Why is Athena “...
11
votes
3answers
184 views

Can “alea” refer to a physical die, or only the game of dice?

(Inspired by this question.) The common English understanding of Caesar's famous "alea iacta est" is "the die is cast", using a metaphor from the throwing of a (physical) die. The Lewis & Short ...
8
votes
1answer
94 views

Usage of “Have to” before The Middle Ages

Medieval-esque phrases like "habeo abire" and "is habet scire" do not break the rules of Classical Latin, but I know that they were much more common afterward. This construction interests me greatly, ...
8
votes
1answer
446 views

Was the term “firmamentum” used outside of Christian or Jewish texts?

In a common Jewish or Christian view of the world, the sky is a support for something. I don't recall much of anything about this, but I know that explains the English term firmament. However, did ...
17
votes
5answers
2k views

Examples of “homo” used for a woman

Any beginning Latin learner discovers that English "man" has two translations: homo, when referring to a man as opposed to another species, and vir, when referring to a man as opposed to a woman. I ...
6
votes
1answer
176 views

When to use βλέπω versus ὁράω?

In Attic Greek, where is it appropriate to find βλέπω instead of ὁράω, and vice versa? Do the verbs have different connotations, or different shades of meaning? As far as I know, they both mean "to ...
8
votes
2answers
135 views

Should you repeat the same verb twice in a ὁ μὲν … ὁ δέ construction?

Let's say you want to translate the following English sentence to Attic Greek. We believed that they were good friends, for whithersoever this one went, that one also went. The first clause calls ...
9
votes
1answer
84 views

Can conjunctions be used to join prepositions with the same object?

It is a characteristic of a certain kind of academic writing (or amateurish misconceptions thereof) to join prepositions by conjunctions with only one object. Some examples: The realization of the ...
8
votes
2answers
623 views

What is the opposite of 'sui generis'?

Just wondering if there is an accepted opposite of this term, maybe something like 'generalis generis'?
6
votes
1answer
66 views

Can the adverb nunc be used in apposition?

For a textbook exercise, I translated this sentence from English into Latin. The terrified Callisto, now a wild animal, avoided men and beasts (animals). (Latin via Ovid) Here's my ...
11
votes
4answers
300 views

Causatives in Latin

Many languages I know of have a way of making causative constructions. For example, English uses "make" or "have": I make you do something or have you do something, or even cause you to do something. ...