Questions tagged [word-choice]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
593 views

How do I best translate “A big window into history”?

As I've only recently begun to study Latin, I'm not yet sure how to best translate "A big window into history". First of all, I'm not sure whether the adjective should precede, or rather ...
8
votes
2answers
851 views

How to say that I have used up all of something?

Suppose that I have a book that has given me a lot of good hints but now I feel that I have exhausted the book and used up all it can give. Is there a Latin verb that I could use to express this? The ...
4
votes
1answer
59 views

“Project Management” in Latin

I was looking for a translation for "project management" and its adjacents (project manager etc.). There's surprisingly few direct translations for "project", but I've managed to ...
3
votes
1answer
151 views

μολὼν λαβέ but in Latin

What would be a Latin phrase similar to the sentiment supposedly expressed by Leonidas the first in 'MOLON LABE' "come and take them" in response to Xerxes demanding the Spartans to lay down ...
10
votes
1answer
150 views

What is the closest Latin equivalent to the modern conception of “(nuclear) family”?

When translating the word "family" into Latin it seems obvious to go to "familia". However, multiple sources (most quoting Richard Saller) tell me that "familia" derives ...
7
votes
1answer
122 views

Difference between 'urbe' and 'oppidum'?

I have found that LLPSI uses oppidum to describe cities (at least in the early chapters) while Duolingo uses urbe. What is the difference, and which should I usually use?
8
votes
1answer
120 views

When/whether to use “ineō” instead of “eō”

I am learning Latin for the first time this year, and I have a question about the usage of the verb 'eō', I go. The textbook that I am using, Henle Latin 1st Year, lists 'eō' as follows: eō, īre, ...
11
votes
6answers
8k views

What should the corona virus be called in Latin?

The corona virus (or a specific kind thereof) is a hot topic, and one should of course be able to discuss it in Latin. But what should we call the thing in Latin? Both corona and virus are Latin words,...
5
votes
2answers
194 views

“Venire ad” or “Venire in”?

When can I use "venire ad", or "venire in". (excepting the few locative cases) What kind of buildings, place, etc, can accept the one or the other? Is "venire ad" insists more on the move than "in"? ...
5
votes
1answer
79 views

Difference between “senex ”and “senilis”?

What would be the differences in uses of "senilis" and "senex". I know "senilis" is constructed with senex+illis, it should help me, but I don't get it. Thank you.
5
votes
1answer
165 views

What is “heart” as the emotional organ?

In English one uses the word "heart" in a variety of ways to express deep emotion, as in "She will always be in our hearts". Is there a corresponding "emotional organ" in Latin? How should I go about ...
3
votes
0answers
88 views

Do imperatives trigger reflexive pronouns in Latin?

In English, imperative verbs have "invisible subjects": syntactically, they act like there's an invisible pronoun in the subject position. This is why we see look closely at yourself instead of *look ...
10
votes
2answers
1k views

What is the superlative of ipse?

In later Latin, as ipse started to lose its force, Petronius uses ipsimus for emphasis: Tamen ad delicias ipsimi [domini] annos quattuordecim fui. Nec turpe est, quod dominus iubet. Ego tamen et ...
4
votes
1answer
118 views

“Any thoughts” in Latin

How would one translate "any thoughts?" into Latin? It is an ellipse for "does anyone have any thoughts?" I would think "ullas cogitationes?" for "Aliquis ullas cogitationes habet?"
3
votes
1answer
62 views

Can I submit a manuscript with 'submittere'?

As a scientist, I frequently find myself submitting a manuscript to a journal for peer review and hopefully publication. What would be a good Latin verb for this sense of "submit"? It could also be a ...
4
votes
3answers
155 views

Why there are several words for swimming?

The words nō, natō, adnō are all verbs which means to swim. They have their own conjugation respectively. Maybe there are not only three, but I'm not sure. I wonder why there are several words in ...
4
votes
3answers
3k views

Why is “ita vero” two words?

I was taught the way to say "yes" in Latin is two words: "ita vero". It seems counter-intuitive that it's two words, but why is that so? In essence, why is the Latin word for yes two words? Does "ita" ...
1
vote
2answers
267 views

Is there a verb for people of the same sex marrying in latin?

As far as I know there are two words in Latin that indicate two people marrying nubere This means to veil oneself for marriage. It thus has to be said by a female member and it is implied that this ...
7
votes
1answer
619 views

Making a strong machine vs. making a machine strong

Consider the two English expressions: He made a strong machine. (He built a machine, and the machine is a strong one.) He made the machine strong. (There was a pre-existing machine but it was not ...
5
votes
1answer
104 views

Idiomatic phrasing of “to the [cardinal direction] of [something]”

I am currently writing a small geography of the Roman Empire at its greatest extent (in the year 117 AD, under Emperor Trajan) in an effort to practice my composition skills. So far everything has ...
4
votes
3answers
211 views

What is the Latin Homophonic Group?

Equivalent question: What Latin letters won't equal 1? From: the homophonic group: a mathematical diversion --> This is an exercise from Michael Artin's Algebra on, well, abstract algebra. In this ...
4
votes
1answer
40 views

“Alligatus ego vinculis vitae” does it translate to “I am bound by the chains of life.”

I was wondering if this translates well. If it does not translate well to mean that phrase, I would appreciate if you could suggest a way to better phrase it in Latin.
5
votes
1answer
214 views

“I am divided. I am balanced. I am one.”

I was hoping someone with more experience in Latin could help me confirm whether this translation is correct or not: Ego sum dividitur. Ego sum libratum. Ego sum unum. Does this translate properly ...
6
votes
2answers
232 views

N & H Waxing Poetry: Why is “clam deductus est” used to translate “was led aside”?

In North & Hillard, Ex. 191, q. 3, the following English sentence needs to be translated into Latin: While the conspirators gathered round Caesar, Antonius was led aside by Trebonius. The ...
12
votes
4answers
1k views

Saints: sanctus or divus?

I was in Bologna last week, and a couple of churches had an inscription about their dedication to a saint. To my surprise, they used the word divus instead of sanctus. For example, a church may be ...
5
votes
2answers
83 views

Which verb do insects fly with?

Having read a question (and answer) about flies flying, I started to wonder whether flies would really fly with the verb volare. I had always somehow imagined that volare referred to more elegant and ...
5
votes
2answers
93 views

Time as a Measure of Separation

I recently can across the following phrase when watching a video about the Battle of Ilerda: With Caesar still weeks away... This got me to wondering how one would translate such a phrase. It is ...
3
votes
1answer
66 views

How is time period expressed in Latin?

How is time period expressed in Latin, e.g. "from Jan 1 to Mar 31"? I notice there are two prepositions meaning "from", "ab" and "ex". What's their difference? Which should I use for time period?
9
votes
1answer
2k views

Did the Romans have a word for “volcano”? How did they describe Vesuvius?

I'm curious to know whether the Romans had a word for "volcano", and, more specifically, whether they thought of Mount Vesuvius as a volcano.1 After the eruption of AD 79, I'm sure they had some ...
2
votes
1answer
119 views

“Implied Power”

I am looking for a way to say "Implied Power" in Latin. When I say "Implied Power" I mean to say "Implicit Political Authority." Here is an example to walk readers through what I am trying to get at: ...
9
votes
1answer
97 views

How do you say “imply” in Latin?

I need to know how to say the present, past and future tense of "imply" in Latin. I don't know much Latin, I just need the grammatically correct way to say: "Implied ______" For example, for "Implied ...
3
votes
1answer
523 views

Virtue is the only Nobility

Juvenal writes in Satire VI, VIII, line 20: Nobilitas sola est atque unica virtus. Translated variously as "Virtue is the one and only nobility", "Nobility is the one only virtue",...
14
votes
2answers
2k views

Pulvis aut Favillae in 'Dust and Ashes' in the Book of Job?

The famous phrase "Dust to Dust, Ashes to Ashes" does not come from the Bible but from the English Burial Service of the 1662 Book of Common Prayer, reading: "we therefore commit his body to the ...
5
votes
2answers
4k views

What’s the Latin word for “information”?

I'm creating a Latin quiz game and want to know the best word/noun for “information”. The word will be used as a title for an information/welcome page on my quiz. I searched the word on the internet ...
2
votes
1answer
93 views

How would you say “we are no one”?

There was a question recently in chat about whether and how to pluralize nemo. Would you say sumus nemo or sumus nemines? Is nemo truly defective in the plural and thus does it only take singular ...
6
votes
2answers
193 views

Using pro and ab in place of ante and post?

I wanted to change windows to use the unabbreviated ante meridiem and post meridiem for A.M. and P.M., but they're one letter too long. Google Translate lists pro and ab as alternate translations for "...
7
votes
4answers
454 views

Softeners for conversational topic transitions: “Well, …”, “So, …”

In conversation, we often introduce a new topic or make a transition with a little introductory word, like "Well, …" or "So, …" in English or "Allora …" in Italian. For ...
9
votes
2answers
136 views

How to select dictionary translations

I was looking for a translation of the word "government" and I found in Pons dictionary (German–Latin) that it could be regnum or imperium. On the other hand, I also checked it in Collins ...
8
votes
1answer
1k views

What verb is wine made with?

Which verb did the Romans use for making wine? I can imagine saying vinum facio/conficio/primo and maybe some other options as well. Different verbs might emphasize different aspects or steps of ...
8
votes
1answer
103 views

Usage of “Have to” before The Middle Ages

Medieval-esque phrases like "habeo abire" and "is habet scire" do not break the rules of Classical Latin, but I know that they were much more common afterward. This construction interests me greatly, ...
4
votes
1answer
113 views

How to say four-digit years without so many syllables

In English speech, we say the year 1992 not as "one thousand nine hundred ninety-two" but "nineteen ninety-two": five syllables rather than nine. Has a convention like that evolved for Latin? (It's ...
6
votes
3answers
430 views

Correct translation(s) of “state” when referring to a US state by name or nickname

I'm working on a project that may use one or more Latin phrases that refer directly to a US state or its nickname, but I'm having difficulty interpreting which translation of the word "state" would be ...
10
votes
1answer
383 views

Is there a latin word for 'plausible deniability'?

Plausible deniability in English is a condition in which a subject can safely and believably deny knowledge of any particular truth that may exist so as to shield the subject from any responsibility ...
10
votes
1answer
129 views

Can decisions be wise?

I was asked recently how to translate "a wise decision" (as either the act of deciding, or the result) into Latin. "Wisdom" could perhaps be the Greek loanword sophia or the native Latin sapientia; a ...
7
votes
1answer
135 views

Job 5.7 in the King James version

This extract from the novel 'Three Men in a Boat' refers to Job 5.7: This world is only a probation, and man was born to trouble as the sparks fly upward. I hoped to quote the source, expecting ...
8
votes
2answers
603 views

How do you say “grumpy” in Latin?

I would like to say, "I am a grumpy dog," since I did not get my proper sleep last night. I have a few guesses about "grumpy", but these are only guesses. I looked up "grumpy" on Whitaker's words and ...
12
votes
1answer
3k views

How do you say “perhaps” or “maybe”?

I have a very good guess about how to say "perhaps" or "maybe". But I suspect there are several ways of saying it, with varying degrees of certainty. I wanted to get a better idea. ...
8
votes
1answer
1k views

What would “I Discover” be in Latin?

I need the Latin for "I Discover" - as in "I learn new things, by gathering information about it and/or trying it myself (by trial and error)". I've looked for it in several online dictionaries, but ...
3
votes
1answer
40 views

Pedestrians as Opposed to Riders of Vehicles

If I want to use a term to describe someone who walks on foot rather than riding in a vehicle, which should I choose? I noticed that pedester could refer to any people who walk rather than riding a ...
9
votes
1answer
625 views

Are “parvus” and “magnus” the best adjectives to describe the length of a river?

In the first chapter of Lingua Latina per se Ilustrata, there are a series of sentences used to teach the usage of two adjectives, magnus and parvus. For example: Nīlus fluvius magnus est. Tiberis ...