Questions tagged [wheelocks-latin]

For questions about Wheelock's Latin and related study material.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5 votes
1 answer

No direct object in this sentence, "Nihil igitur mors est, quoniam natura animi habetur mortalis."

I translated this as "Therefore death is nothing, since the nature of the death is held by the mind." Nihil igitur mors est, quoniam nātūra animī habētur mortālis. Wouldn't mortalis have ...
user avatar
7 votes
1 answer

"Neuter alteri plenam copiam pecuniae tum dabit"

This is the fourth exercitationes from chapter nine of Wheelock's 7th edition latin textbook. Im translating some sentences as practice for a final exam. I translated the sentence as "Neither of ...
user avatar
3 votes
2 answers

Understanding entries in Latin dictionary [duplicate]

I started learning Latin yesterday by myself using the Wheelock's Latin textbook My question was why are there 4 variations given of a word but only one translated meaning? What do these words mean?
user avatar
  • 33
9 votes
4 answers

Can "illa" be used to mean "there?"

Dīxit, et potentem hastam magnīs vīribus manūs sinistrae in uterum equī iēcit; stetit illa, tremēns. Does stetit illa refer to the spear? As in "it stands there?" Is illa capable of carrying that ...
user avatar
  • 2,923
8 votes
1 answer

Wheelock vs Lingua Latina?

I would like to compare Lingua Latina Per Se Illustrata and Wheelock's Latin. I understand that this might come down to personal preference, but I would like to know which one is a better resource for ...
user avatar
  • 189