Skip to main content

Questions tagged [wheelocks-latin]

For questions about Wheelock's Latin and related study material.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
114 views

Quisque ipse sé díligit, quod quisque per sé sibi cárus est

In the 4. sententiae antíquae exercise of the page 86 of Wheelock's Latin steht: Quisque ipse sé díligit, quod quisque per sé sibi cárus est. My attempt to translate to my native Spanish goes Cada ...
Dolphínus's user avatar
0 votes
1 answer
77 views

Ipsí nihil per sé sine eó facere potuérunt

In the 2. sententiae antíquae exercise of the page 86 of Wheelock's Latin steht: Ipsí nihil per sé sine eó facere potuérunt. My attempt to translate to my native Spanish goes Ellos mismos no han ...
Dolphínus's user avatar
2 votes
1 answer
59 views

Némó fíliam acerbam cónsulis ipsíus diú díligere potuit

In the 8. practice and review exercise of the page 86 of Wheelock's Latin steht: Némó fíliam acerbam cónsulis ipsíus diú díligere potuit My attempt to translate to my native Spanish goes Nadie ha ...
Dolphínus's user avatar
3 votes
1 answer
265 views

Hí Cicerónem ipsum sécum iúnxérunt, nam eum semper díléxerant

In the 9. practice and review exercise of the page 86 of Wheelock's Latin steht: Hí Cicerónem ipsum sécum iúnxérunt, nam eum semper díléxerant My attempt to translation is the following: These of ...
Dolphínus's user avatar
3 votes
1 answer
230 views

Sub príncipe dúró temporibusque malís audés esse bonus

In page 46, sententiae antíquae, sententia numerus sextus Sub príncipe dúró temporibusque malís audés esse bonus My guess is that this means Under bad times and strict chief you hear being good. ...
Dolphínus's user avatar
6 votes
4 answers
2k views

Is Wheelock's Latin comprehensive?

Is Wheelock's Latin complete? By this I mean precisely the following: In reading the classical authors, will there be constructions, exceptions, etc. that are not covered by the textbook? When I ...
user avatar
5 votes
1 answer
447 views

No direct object in this sentence, "Nihil igitur mors est, quoniam natura animi habetur mortalis."

I translated this as "Therefore death is nothing, since the nature of the death is held by the mind." Nihil igitur mors est, quoniam nātūra animī habētur mortālis. Wouldn't mortalis have ...
Hydrolox3552's user avatar
7 votes
1 answer
416 views

"Neuter alteri plenam copiam pecuniae tum dabit"

This is the fourth exercitationes from chapter nine of Wheelock's 7th edition latin textbook. Im translating some sentences as practice for a final exam. I translated the sentence as "Neither of ...
Hydrolox3552's user avatar
3 votes
2 answers
488 views

Understanding entries in Latin dictionary [duplicate]

I started learning Latin yesterday by myself using the Wheelock's Latin textbook My question was why are there 4 variations given of a word but only one translated meaning? What do these words mean?
S gawde's user avatar
  • 33
9 votes
4 answers
982 views

Can "illa" be used to mean "there?"

Dīxit, et potentem hastam magnīs vīribus manūs sinistrae in uterum equī iēcit; stetit illa, tremēns. Does stetit illa refer to the spear? As in "it stands there?" Is illa capable of carrying that ...
Nickimite's user avatar
  • 2,953
8 votes
1 answer
2k views

Wheelock vs Lingua Latina?

I would like to compare Lingua Latina Per Se Illustrata and Wheelock's Latin. I understand that this might come down to personal preference, but I would like to know which one is a better resource for ...
user31078's user avatar
  • 189