Questions tagged [vulgar-latin]

For questions about the Latin that was commonly spoken, rather than written (i.e. classical) Latin. Note that this does not refer solely to profanity, but any non-standard, spoken dialect of Latin.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
1answer
171 views

Euler passage translation (Latin in 18th century)

I would like to include a translation of a brief passage from Euler's music text Tentamen novae theoriae musicae (1739) in an article I am writing, but find the original somewhat tricky to work with. ...
11
votes
1answer
310 views

Why is *salāta feminine? What was the original noun it is modifying?

OED traces the "salad" family of words (Portuguese salada, Fra. salate, Spa. ensalada, Ita. insalata etc.) to spoken Latin *salāta, from the verb salāre. One notices that salāta as well as ...
2
votes
1answer
142 views

Was there a standard accent in Latin in the Roman era?

I know that the standard language was Classical Latin and that the average person spoke Vulgar Latin, but was there a standard dialect or pronunciation for Latin? Like the way it was spoken in Rome?
2
votes
2answers
142 views

How could Dalmatian “anca” derive from Latin “hanc hodie”?

The semantic derivation from hanc hodie "this here day" to "also", "even" etc. does make no sense to me. The editor who added the etymology to wiki/anca and a many other languages, that share this ...
2
votes
1answer
130 views

Pronunciation of “Formulæ”

What is the pronunciation of Formulæ in Latin ? Is there any difference (in pronunciation) between classical and vulgar Latin ? The answer can be in International Phonetic Alphabet (IPA) format.
2
votes
1answer
113 views

What evidence is there for volēre over volere?

In this answer, fdb mentions the Classical verb volō, velle transforming into *voleō, volēre in Vulgar Latin. The main evidence for this is a form volendi in Augustine and reflexes like voglio, volere ...
4
votes
2answers
866 views

Was there ever a difference between 'volo' and 'volo'?

The words "I want" and "I fly" are both volō. Was there ever any difference in pronunciation in the classical era or later? I expect such differences to be more likely in vulgar Latin. The rest ...
3
votes
1answer
77 views

Latin expression for “carrying something on one's back”

In Spanish, the word cuesta is nowadays used as slope. Nonetheless, the etymology of the word indicates that it comes fom Latin costa, ae meaning "a side" but also "a rib". In fact, an old meaning for ...
0
votes
1answer
40 views

What semantic notions underlie 'fold' with 'plight; predicament'?

Of the two noun homonyms 'pledge', I'm asking merely about that derived from Latin. For the other homonym from Proto-Germanic , please see this. Etymonline for 'plight (n.1)' : "condition or ...
10
votes
2answers
1k views

What is the superlative of ipse?

In later Latin, as ipse started to lose its force, Petronius uses ipsimus for emphasis: Tamen ad delicias ipsimi [domini] annos quattuordecim fui. Nec turpe est, quod dominus iubet. Ego tamen et ...
3
votes
2answers
112 views

Can “ave, vire” be used colloquially as “hey, bro”?

There's a Spanish webcomic called ¡Eh, tío!, an expression that can be translated into English as hey, man or maybe as hey, bro. The webcomic had some time ago a story arc set in an alternate universe ...
2
votes
0answers
74 views

Could the vulgar verb “toccari” have existed in Vulgar Latin?

As a follow-up of the previous interesting question (Did the Vulgar Latin verb "toccare" exist? ), could the vulgar Vulgar Latin verb toccari (in the sense of the deponent verb masturbari) ...
8
votes
2answers
732 views

Did the Vulgar Latin verb “toccare” exist?

According to the Royal Spanish Academy dictionary, the word tocar 'touch' has its origin in the toc toc onomatopoeia. Something similar is registered in Etymonline for the English verb touch: from ...
10
votes
1answer
506 views

How would Marcus Aurelius have pronounced his Latin?

It is my understanding that Julius Caesar, Cicero, Octavian (Augustus) would have pronounced Latin in a manner that is decidedly Classical, characterised by: "v" as /w/ "c" and "g" always hard (i.e., ...
4
votes
0answers
62 views

Do we have evidence of clipped words in Latin?

In English, it's common for words to be clipped down to their first couple syllables: "brother" becomes "bro", "university" becomes "uni", "doctor" becomes "doc", "veteran" becomes "vet", and so on. ...
6
votes
1answer
514 views

What do we know about Vulgar Latin pronunciation?

Nowadays, most Latinists learn the "reconstructed classical" pronunciation: an attempt at reconstructing the way Cicero, Caesar, or Vergil might have spoken in formal settings. However, it seems ...
5
votes
0answers
52 views

Is *rīcus attested?

The word for "rich" in most Romance languages looks something like, well, "rich". It declines like a first/second declension adjective, and seems to go back to Germanic *rīkijaz (possibly through ...
11
votes
2answers
466 views

What would a 5th-6th century learned Latin pronunciation have sounded like?

Is there any information on the status of learned pronunciations from the late imperial period up to 1000 CE? I am wondering because the Classical Latin reconstruction seems to make clear that by the ...
6
votes
1answer
281 views

Is there support for claiming -gn- was pronounced as /ŋ/ in classical Latin?

According to what I have learned, -gn- was commonly pronounced /ŋn/, e.g. [ˈmaŋ.nʊs] (magnus). However, this excerpt from Encyclopædia Britannica had me wondering: The sound represented by ng (...
7
votes
1answer
160 views

When did the infinitive of purpose arise?

In Classical Latin, purpose would normally be expressed with ut, or ad with a gerund, or a supine with a verb of motion, or numerous other ways. However, in later and vulgar Latin (most notably the ...
3
votes
0answers
115 views

Is the suffix -izo, -izare, -izavi, -izatum formal?

The suffix -ize (or similar) are used to form verbs from nouns and adjectives in several Romance languages. Wiktionary suggests that this stems from the vulgar latin -izo, -izare, -izavi, -izatum, ...
2
votes
3answers
272 views

How did '-met' + 'ipse' + '-issimus' compound to mean <the same> (in *metipsimus)?

[ Wiktionary for *metipsimus :] Etymology [0.] From -met (emphatic suffix) + ipse (“himself”) + -issimus (superlative suffix). Adjective *metipsimus (feminine *metipsima, neuter *metipsimum); first/...
1
vote
1answer
97 views

What semantic notions underlie <the same> (in *metipsimus) and <even> (in 'même')?

[ Wiktionary for 'même' :] Etymology [3.] From Middle French mesme, from Old French mesme, earlier meïsme, [2.] from Vulgar Latin *metipsimus [= the same], [1.] from Latin -met [emphatic suffix] ...
4
votes
1answer
256 views

Appendix probi: “cannelam nun canianus”

Appendix probi was a book written in 3rd-4th century AD to correct people's written Latin. It consists of lines of the form "xxx non yyy", meaning that people commonly wrote yyy, where xxx is the "...
9
votes
5answers
2k views

How did Latin sound?

Does anybody know how normal Latin dialog sounded — not the oratory or ecclesiastical versions? Are there any audio files that you recommend?
2
votes
1answer
94 views

What underlying semantic notions connect the Latin for '(from then) to this hour' to the French « encore »?

[ CNRTL : ] Du lat[in] vulg[aire] *hinc ha (c) hora ou *hinc ad horam; la forme a[ncienne] fr[ançaise] uncore, oncore est due à l'infl[uence] de onque, onc*. This thread redirects you to the ...
12
votes
1answer
225 views

Did word order have any function in colloquial Latin?

In Latin, word order is mostly free. This is used intensively by poets and other authors to achieve a desired rhythm or rhetoric figures like chiasms. However, this does not apply to regular, spoken ...
11
votes
1answer
212 views

Can the use of articles be traced back to Late/Vulgar Latin?

The Romance articles developed from Latin ille. Was ille already used in a way that resembles articles more than demonstratives in very late or Vulgar Latin? Or did it this use only emerge after Latin ...
3
votes
1answer
89 views

What underlying semantic notions connect 'studere' to 'to put in, put aside, spare, keep'?

[ Etymonline on 'etui (n.)' : ] 1610s, also ettuy, etwee from French étui, Old French estui (12c.) "case, box, container," back-formation from estuier "put in put aside, spare; to keep, shut up, ...
19
votes
3answers
3k views

When did the consonant U (i.e., V) begin to be pronounced as the fricative [v] instead of [w]?

It's well established that the consonantal u (or v) was pronounced as [w] in Classical Latin (i.e., w as in wine). Of course, Romance languages developed voiced fricatives out of this u-consonant, ...
3
votes
1answer
107 views

What underlying notion connects “roll” (in “volvere”) to “leap” (in “*volvitare”)?

[vault (v.1) :]   [...] from Vulgar Latin *volvitare "to turn, leap," frequentative of Latin volvere "to turn, turn around, roll" (see volvox). [...] I ask not about the meanings "turn" or "...