Questions tagged [vocabulary]

This tag is for questions concerning the meaning and usage of individual words or a few words in conjunction with each other.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
211 views

Translation of devom

I'm looking to find the translation of devom. I have looked for a translation online and in dictionaries and come up empty. In Arthur Machen's The Great God Pan he quotes an inscription: DEVOMNODENTi ...
4
votes
1answer
146 views

What is “formatting” in Latin?

I would like to adapt the proverb dē gustibus nōn est disputandum ("there's no accounting for taste") to refer to formatting—the layout of text on a page, the font selection, the use of ...
6
votes
1answer
89 views

Difference between 'urbe' and 'oppidum'?

I have found that LLPSI uses oppidum to describe cities (at least in the early chapters) while Duolingo uses urbe. What is the difference, and which should I usually use?
6
votes
2answers
106 views

What is a “rough draft” in Latin?

Suppose I'm preparing a speech for the Senate floor, and I want to make sure it sounds just right before I present it. So I come up with a rough draft, then revise it several times until I'm satisfied ...
4
votes
1answer
67 views

Proper way to say “Traveler's Writ/Licence/Certificate”

I am looking for more or less the 'proper' (or any good approximation) way to translate a "Traveler's Writ," as in a certificate or license given to a traveler that allows him legal access to an area. ...
4
votes
2answers
71 views

A noun meaning “survivor”

I am looking for a noun meaning "survivor". It looks like the closest in meaning is the adjective superstes. Can that be used as a noun, and if so how do you decline it? Per the post on ...
3
votes
1answer
93 views

Difference between geminus and gemellus

Both geminus and gemellus seem to have similar meanings: twin-born, born together, twins. Is the main difference between these two words how they were used, or did they have additional meanings that ...
3
votes
3answers
113 views

What case does 'plus' take?

I don't have any information about what case to use with 'plus' (or 'magis'). In dictionaries usually only prepositions take some case, and it is showed in parentheses. In my language, 'more' takes ...
2
votes
2answers
105 views

How do I say, “In pursuit of Truth, Beauty, and Goodness”?

I know "Truth, Beauty, Goodness" is "Veritas, Bonitas, Pulcritudo." But do I need an "et" before "Pulcritudo"? When do you use and's in Latin? And how would ...
5
votes
2answers
105 views

What is the best Greek word for a thrown knife?

In the Netflix show The Umbrella Academy, one character has a limited form of telekinesis: he can manipulate the movement of knives that he throws. If I wanted to give this ability a pretentious Greek ...
3
votes
0answers
28 views

What are the meanings of servus and minister in ecclesiatical latin?

Reading the answers to another question I thought about the meaning of servus and minister in christian/ecclesiastical latin. It seems to me that in classical latin servus related clearly to the legal ...
7
votes
2answers
217 views

What is the source of the Greek phrase πύξ, λάξ, δάξ?

πύξ, λάξ, δάξ "by punching, kicking, and biting" is described by Wikipedia as an "epigram describing how laypersons were chased away from the Eleusinian Mysteries". Where is this ...
6
votes
2answers
115 views

Confusing syntax in two sentences

I seem to be confused by the constructions of these two sentences from a Medieval Latin text: Unde vocum alia suavis est illa, scilicet quae subtilis, spissa, clara et acuta est. and Multiplicem ...
5
votes
0answers
71 views

Well, well, well

How to say this expression in Latin!? Expressing surprise: Well, well, well! It is here (when smth lost and found)! Expressing sarcasm: Well, well, well... And what now!? Expressing begining: Well, ...
4
votes
0answers
61 views

Passage from Odington

I am looking at a short passage from Odington's treaty on music, and am unsure about the last bit, particularly the meaning of "abiectus" in this context. I admit to having limited skill reading Latin-...
13
votes
3answers
7k views

Why doesn't Latin have words for “Yes” and “No”?

I mean, it seems like pretty elementary words that can occur in different type of situations. Why wouldn't they exist ?
1
vote
1answer
300 views

Mysterious word for “expert” in an Italian anthology's version of Sappho LP 21

In this Italian anthology, LP 21 l. 2 (the first line where the papyrus has letters) is read as containing επαβολησ (and perhaps vestigia around it). The first word in the translation is "esperta", ...
9
votes
1answer
278 views

The opposing meanings of the word donec?

I saw that "donec" might mean: "as long as", but it also can mean "till". In a sense those are opposing meanings. let's consider this example: I'm happy as long as there is daylight outside I'm ...
3
votes
1answer
46 views

Are there any general rules for creating 'proper' Latin neologisms, beyond matching gender, number, and case?

For the sake of this question, I'm going to be using this definition of neologism, "A newly coined word or phrase." From my understanding, the loose etymology of this word is the French neo plus Greek ...
6
votes
1answer
156 views

Can “sum” and “nemo” work together to create a phrase meaning “I am no one?”

I have been trying to understand the relationship between "sum" and "nemo", to create a phrase meaning something like "I am no one". In all the contexts I personally ...
2
votes
1answer
112 views

Res vs Obiectus

What is the difference in meaning between Res and Obiectus( is it merely a matter of Language evolution Classical vs Medieval)? As a meaning I am interested in that which (the thing that) is related ...
6
votes
3answers
174 views

What would “opossum” be in Latin?

I was wondering how one would translate the word "opossum" into Latin. It derives from Native American names for opossum meaning variably "white dog" and "white animal," so it could be translated ...
3
votes
0answers
61 views

What is a “camarilla” in Latin?

The Spanish word camarilla means a group of conspirators meeting in secret to manipulate the political leadership. It's been borrowed into English, as well as quite a few other Romance languages, ...
3
votes
2answers
107 views

“Man to Man” in Latin?

I've been spending a lot of time on this one but not quite sure how you would preserve the idiomatic connotation of the phrase "man to man". I'm planning to use it in a sentence like "they were ...
9
votes
2answers
1k views

What should an epidemic be called in Latin?

Is there a good Latin word for an epidemic or even a pandemic? The word epidemia is probably easily understood by most, but it doesn't seem to be a classical one. The adjective epidemus is attested ...
9
votes
4answers
620 views

A good word for waiter or waitress

What would be a good Latin word for waiter or waitress in a restaurant? I would not call them servus; I find the word inappropriate when not referring to slaves. Servitor/servitrix would be more ...
6
votes
1answer
77 views

Mountains and Mountain Ranges: Names

I have been recently enjoying Mark Walker's delightful translation of Professor Tolkien's masterpiece, The Hobbit (Hobbitus Ille). I was especially charmed by Tolkien's maps, translated into Latin (...
3
votes
1answer
83 views

I’m exploring names for a fictional space agency. Which would be more correct?

I’d like it to have the acronym "ET" Would it be better for it to be: excelsior terra or excelsior tellus I’m sure that there are better ways to express this though I have always liked the ...
20
votes
3answers
2k views

What did Romans call their language?

I was taught that Latinus is an adjective related to the area of Latium. Latin would be called lingua Latina, "the language of Latium", never merely Latina. There is a single-word expression referring ...
5
votes
2answers
2k views

Latin word for “liar”

Is there a succinct pronoun for a person who is a liar? You could make a phrase for a person who lies using mentior, or construct a sentence about the lie itself with mendacium, but what a single word ...
4
votes
2answers
109 views

How would the Romans have borrowed the word “Dune”?

Following up on my previous question about a latin word for "dunes", how would the Romans have adopted and latinized a word of Germanic origin like "dune"? I found a few examples of similar sounding ...
4
votes
1answer
69 views

Translating “lesson” into Latin

Salvete, How do people normally translate "lesson" into Latin for use in modern conversation? English and many other languages derive their word from lectio (reading), so I suppose that would only be ...
18
votes
1answer
2k views

Are there Latin words known only by reconstruction from Romance languages?

I presume that many Latin words made it to the Romance languages, but were never attested in writing, whether because they were limited to Vulgar Latin or just because by chance no writer used them ...
2
votes
3answers
72 views

How do I know the difference between crying out, crying tears, and war cry?

All the words just say cry. I want to find a word that means crying as in crying tears, but all I see are words for war cry and crying out.
6
votes
1answer
466 views

Is there a Latin word for “dune”?

Did the Romans have a word for "dune", as in sand dunes? There are plenty of words relating to sand itself, but I can't find anything specifically about dunes. There is a placed called Arenae Montes (...
10
votes
2answers
227 views

Generic use of Italian “fare”: analogue in Latin?

The Italian word "fare" is often used in a very generic way. English doesn't use "do" or "make" that much, but it can still be a good comparison. Let me give some examples. We may say "fare Greco" ("...
0
votes
1answer
76 views

How to translate: “If anyone asks what you are now learning tell them they are unworthy?”

I am curious about the best way to translate this sentence into Latin: "If anyone asks what you are now learning tell them they are unworthy" Thanks in advance! -Sue
9
votes
1answer
129 views

What does “non oportet” mean?

When verbs that recommend an action to some degree (such as should, must, ought) are negated, there are two possible interpretations: (a) the action is simply not recommended, nor anything else; or (b)...
12
votes
3answers
5k views

What is the difference between Iesus and Jesu?

In the Latin version of the Gloria, the name Jesus is rendered as "Domine Fili unigenite Jesu Christe". However, in the Latin Vulgate, the name of Jesus is rendered as "Iesus". What is the name of ...
6
votes
1answer
91 views

Complete list of Greek -μι verbs

Is there an exhaustive list somewhere of all the simplex -μι verbs in Greek? Searching Perseus for words ending in -μι brings up a long list of results, most of which are prefixed forms of the same ...
3
votes
1answer
110 views

Best Latin translation of an English Phrase “Always Present, Never Seen”

I am designing some potential products for my organization, and I want to include a version that includes a tag line written in Latin of one of the our organizational values. The phrase I'm looking ...
5
votes
3answers
1k views

Latin Translation for “Death to the enemies of mankind”

I'd like to translate "Death to the enemies of mankind" into Latin. How can I do that? If there are multiple ways of saying it, I would like it structured as close to a motto as possible, since that's ...
6
votes
2answers
1k views

Latin Phrase for “It goes without saying”

The title of the question pretty much sums it up. I am looking for a Latin phrase for the English expression "It goes without saying." I am not sure if an analogous expression exists- although I would ...
28
votes
4answers
53k views

How do you say “yes” and “no” in Classical Latin?

I'm wondering how the Romans would have said "yes" as in "yes please" or "no" as in "no thank you". I don't know if they would have said it exactly like that, but what would they have said if they had ...
3
votes
1answer
64 views

How would you translate “circumferens” in this passage from St. Augustine's Confessions?

I'm reading the beginning of St. Augustine's Confessions (Liber I Caput I), and had some trouble translating the word circumferens. How would you translate it? magnus es, domine, et laudabilis ...
4
votes
1answer
3k views

Does Vires acquirit eundo translate to “He gathers…” or “We gather…”?

Does Vires acquirit eundo actually translate to "we gather strength as we go", or, "he gathers strength as he goes", or "he gathers strength along the way"? This is part of a possible tattoo design so ...
7
votes
2answers
1k views

How do you say this phrase in latin? Venisti, vedisti, you destroyed?

Can someone help me with this expression? I want it to say "You came, you saw, you destroyed". I know the first two parts... but I can't seem to find how to say the last one. I would appreciate the ...
13
votes
2answers
3k views

What do animals say in classical Latin?

It is well known that the way animals "speak" is amusingly different in different languages. (See lion below.) This makes it hard to guess what kinds of words the Romans would have put in the mouths ...
4
votes
1answer
155 views

Inaccurate translation of words in latin with word “defender”

I'm trying to translate the following words to Latin (see blockquote). And I've used various translation tools, but I have a strong feeling it's inaccurate. These ones I would like to have correctly ...

1
2 3 4 5
12