Questions tagged [plato]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
1answer
425 views

Did Plato describe man as "a being in search of meaning"?

I happened upon this Quora question, in which the quote "man, a being in search of meaning" is ascribed to Plato. Did Plato write this and if so, where? Obviously there are other Platonic ...
6
votes
2answers
315 views

Confused by two verbs which mean "to say" in Plato's Apology

Embarrassed to ask another question about this text so soon, but I'm confused by the presence of both εἰπεῖν and εἰρήκασιν in this clause. I believe that both verbs mean "to say", or something like ...
7
votes
1answer
236 views

How to translate this phrase about forgetting oneself in Plato's Apology?

I'm translating the first sentence from Plato's Apology, and encountered a difficulty. ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα: ἐγὼ δ᾽ οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ᾽ ...
7
votes
1answer
114 views

Why does the verb πολυπραγμονεῖν use the noun stem and not the verb stem? (Greek)

In Plato's Republic, Socrates sets forth the following idea, which he later refutes: τὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί, justice is to do one's own business and not to do too ...
2
votes
1answer
92 views

Was the Roman concept of "imperium" influenced by Plato?

Early on in The Republic, Socrates contends with Thrasymachus's argument that "justice is the interest of the stronger". Socrates gives some analogies, such as the relationship that doctors have with ...
6
votes
1answer
179 views

Who first associated μαντεία with μανία?

From Cicero's De Divinatione I.1: Itaque ut alia nos melius multa quam Graeci, sic huic praestantissimae rei nomen nostri a divis, Graeci, ut Plato interpretatur, a furore duxerunt. (My trans.) ...
5
votes
1answer
176 views

Why is a reflexive pronoun the subject of this genitive absolute? (Greek)

ἑαυτοῦ δὲ προσελθόντος εἰπεῖν ὅτι δέοι αὐτὸν ἄγγελον ἀνθρώποις γενέσθαι τῶν ἐκεῖ καὶ διακελεύοιντό οἱ ἀκούειν τε καὶ θεᾶσθαι πάντα τὰ ἐν τῷ τόπῳ. (My translation) And when Er approached, [the ...
7
votes
1answer
369 views

Why is it πῶς and not ὅπως? (Greek)

Well, I think this is the last question I have from my present reading. I have mostly teased out the meaning of this passage, but there is just one word (in bold) that confuses me. Ἤδη οὖν καὶ ...
5
votes
1answer
219 views

What is this participle λέγοντες doing? (Greek)

I have a few questions about this passage. τοῦτο μὲν τοίνυν ἓν ὥσπερ κῦμα φῶμεν διαφεύγειν τοῦ γυναικείου πέρι νόμου λέγοντες, ὥστε μὴ παντάπασι κατακλυσθῆναι τιθέντας ὡς δεῖ κοινῇ πάντα ...
4
votes
1answer
150 views

Why is the relative pronoun put in the dative case? why feminine? (Greek)

I was a little stumped, here, when I came across the feminine relative pronoun ᾗ. ἴσως δή, εἶπον, παρὰ τὸ ἔθος γελοῖα ἂν φαίνοιτο πολλὰ περὶ τὰ νῦν λεγόμενα, εἰ πράξεται ᾗ λέγεται. καὶ μάλα, ἔφη. ...
8
votes
2answers
175 views

Do singular nouns connected by "and" require a plural verb? (Greek)

I'm translating another sentence from Plato's Republic, and I'm a little confused about why ἐδόθη (3rd sg aorist passive indicative) is not plural. μουσικὴ μὴν ἐκείνοις γε καὶ γυμναστικὴ ἐδόθη. ναί. ...
6
votes
1answer
139 views

How do you translate these verbal adjectives? (Greek)

I'm reading a passage from Plato's Republic which was adapted by my textbook author. I have some questions about the use of verbal adjectives in this sentence (ἀποδοτέον and χρηστέον). Καὶ ταῖς ...