Questions tagged [new-latin]

Questions regarding Latin in the modern era, approximately 1400–1900

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
63 views

Flags flying at half-mast

A well-known mathematician passed away recently, and I happened to be in the Trinity College on the day after. As any Cambridge college undoubtedly would, they mourned the loss of a fellow by flying ...
2
votes
1answer
151 views

"Implied Power"

I am looking for a way to say "Implied Power" in Latin. When I say "Implied Power" I mean to say "Implicit Political Authority." Here is an example to walk readers through what I am trying to get at: ...
10
votes
1answer
122 views

How do you say "imply" in Latin?

I need to know how to say the present, past and future tense of "imply" in Latin. I don't know much Latin, I just need the grammatically correct way to say: "Implied ______" For example, for "Implied ...
8
votes
3answers
436 views

Was "dominus" or similar used with a title?

If a person is addressed formally with a title, it seems to vary from language to language (and to some extent within a single language) whether a word like "Mr" or "Herr" (German) is used. In Finnish ...
5
votes
0answers
77 views

Does Latin offer a single word referring back to the preceding *two* names mentioned?

Background. The following is correct standard English: (0) He read the poems of Catullus, Juvenal, Horace, and Virgil. He intentionally memorized only poems of the latter two. The following uses ...
12
votes
4answers
4k views

How would you say "cafe" in Latin?

I would like to say, "I'm going to the cafe" in Latin, but the best I can come up with is "Eo ad cafe." What would be a good choice for "cafe"? I'm not sure if a similar concept existed in Ancient ...
5
votes
1answer
223 views

About Spinoza's Latin

As Spinoza wrote in post-Renaissance times, I would imagine that his Latin was inspired by that of the humanists, which in turn was inspired by that in which Cicero himself wrote. Is my logical ...
10
votes
1answer
193 views

Should motum be translated as emotions?

Calvin's commentary on Romans 1:18 (Latin, English translation by MacKenzie): Ira, ἀνθρωποπαθῶς, more Scripturae pro ultione Dei: quia Deus puniens, prae se fert (nostra opinione) irascentis faciem. ...
11
votes
1answer
362 views

What does Q.B.V.D. stand for on the title page of a dissertation?

I have seen Q.B.V.D. as the first line of titles pages of academic dissertations, like this one: https://books.google.nl/books?id=YmpZAAAAcAAJ&pg=PA3&lpg=PA3&dq=Q.B.V.D&source=bl&...
8
votes
2answers
169 views

What does the Latin abbreviation "Form." stand for?

I came across a medal commemorating the coronation of Charles XV in 1860. The inscriptions on the medal are all in Latin. I am aware of a few latin abbreviations centered around the creators of medals ...
4
votes
0answers
97 views

Which one is better: "sunt aequivalentes" or "aequivalent"?

If I want to say that two things are equivalent in Latin, I can imagine two ways using essentially the same word: X et Y sunt aequivalentes. X et Y aequivalent. Googling for the first option (...
7
votes
2answers
265 views

Is filius necessarily a biological descendant?

I saw a Latin inscription in a church in Rome years ago, and there was an interesting feature. It mentioned a pope and his filius. We were a couple of Latinists and we agreed that so it said, but we ...
6
votes
5answers
883 views

The English Gentleman

Here is The English Gentleman as depicted by Richard Braithwait in 1630: This is a thirty-part question. Can you tell: (a) What are the Latin words in each box? (b) What do they literally mean? (c)...
8
votes
2answers
607 views

English "Master" vs. "Mister" translated in Latin

I'm writing a novel in which Latin-speaking students at Oxford in 1560's are talking. In English, they'd be referring respectfully to gentlemen who weren't noblemen as "master," and noblemen as "lord....
4
votes
1answer
141 views

Superscript/suffix "ti"

Gauss wrote in his Ph.D. dissertation: Si quis e. g. in art. 3, aliaque incognitarum tamquam cognita spectata, reliquas per hanc et coefficientes datos rationaliter exprimere tentat, facile ...
14
votes
2answers
1k views

Constructing Latin diminutives

In the course of trying to construct an accurate diminutive form of the word abdomen - which for the record is Latin in origin (in the form abdōmen), having been borrowed by English via Middle French -...
9
votes
1answer
295 views

On two types of S in a text from 1759

I ended up studying this poem last year: This is a congratulatory poem in a dissertation at the Academy of Turku from 1759. It is on page 4 of the full dissertation. I also published an English ...
7
votes
2answers
154 views

Why is perfect passive participle from 'enuntio' - 'enunciatus'?

In my dictionary enuntio is first conjugation verb, enuntio, avi, are Now in Spinoza there came up this word - 'enunciatum', which is said to be (source - Wictionary) coming from enuntio, as ...
10
votes
1answer
248 views

Translating Scientific Latin

For my high school English class, which is a translation "workshop," we're all expected to give class-long, individual sessions focusing around a translation we've performed from whatever language we ...
8
votes
1answer
284 views

What is the exact translation of 'solummodo'?

What is the exact meaning of 'solummodo'? I take it is an adverb, perhaps? Encountered this in new Latin, more precisely in Spinoza's Ethics. It is translated as 'only', but it is not in my dictionary,...
3
votes
1answer
246 views

Infinitive ' habere ' usage in this sentence

How to understand a meaning of the infinitive 'habere' here, is it here as a subject (The Infinitive as a Subject, Gildersleeve & Lodge, page 275)? Nam cum posse existere potentia sit, sequitur ...
7
votes
3answers
1k views

Phrase grammar, curae or curo

I have a phrase and I'm concerned with grammar. Which one would be more proper? et ego non curae or et ego non curo Phrase meaning would be "I don't care."
5
votes
1answer
283 views

What is the Nominative of 'uniuscuiusque'?

This is taken from Spinoza's Ethics: notandum est Iƒ veram uniuscujusque rei definitionem nihil involvere neque exprimere præter rei definitæ naturam. As I can see, it is Adjective in Genitive and ...
9
votes
2answers
4k views

Latin words for “engineer”

While I was reading La révolution industrielle au Moyen Âge (The Medieval Machine: The Industrial Revolution of the Middle Ages) by Jean Gimpel, I’ve read: In the old texts, James of Saint George ...
7
votes
1answer
358 views

'idem hercle esset' meaning?

What could be the meaning of hercle in this context? Si quis ergo diceret se claram et distinctam hoc est veram ideam substantiæ habere et nihilominus dubitare num talis substantia existat, idem ...
10
votes
2answers
577 views

"Non possunt dari" translation

Please could someone explain what I am missing here? In Spinoza's The Ethics, Proposition V is said: PROPOSITIO V: In rerum natura non possunt dari duæ aut plures substantiæ ejusdem naturæ sive ...
10
votes
1answer
115 views

Rupes Recta, The Straight Wall, Correct Translation

Rupes recta is the name given to a feature on the Moon. This feature is also known as the straight wall or straight cliff. Is rupes recta the correct Latin phrase for straight wall or straight cliff? ...
21
votes
1answer
2k views

Why did scientists abandon Latin in their publications?

Whereas the Latin language was used by almost every scientist until the 18th century, this is a fact that since then the use of Latin in scientific publication has fastly decreased: the best example ...
10
votes
1answer
330 views

Interpretation of circumflex in a poem from 1621

A poem from 1621 contains one ô and one â. The ô is the interjection ô and the â is in the relative pronoun quâ. No circumflexes are used elsewhere in the poem. Does the circumflex (or caret or ...
7
votes
1answer
161 views

Short vowels in lucubrando

I came across a poem from 1621 written in Sapphic stanza. It contains this line: pervigil Christi, lucubrando sudans To scan that, the third word must be lŭcŭbrandŏ. L&S ...
8
votes
1answer
122 views

Gender and number in medieval composite active perfect

I am not sure of correct terminology, but let me call the medieval perfect tenses like amatum habeo — as opposed to the classical amavi — the "composite active perfect". One would expect ...
12
votes
3answers
363 views

Help with Latin translation from a 17th century ecclesiastical Latin book

The book is Panoplia Clericalis, and the passage I'm having difficulty with (which I suspect is much easier than I think) is, from page 602: De colorum mixtione, qui differunt, ex varia eorum ...
5
votes
1answer
272 views

Latin names of Cambridge terms

The academic year at the University Cambridge consists of three terms: Michaelmas, Lent and Easter. For more details, consult the term date pages of the university. What are these terms called in ...
13
votes
1answer
380 views

Use of ß (“eszett”) in Latin text

I am translating a medical text from the late 16th century. The author is Swiss. The text uses the ß character (like the German eszett). Example: toti amplißimo conseßui Is this character being ...
12
votes
1answer
629 views

What are New Latin's comma rules?

What are New Latin's comma rules? Specifically, where do New Latin's comma rules differ from modern English's comma rules (e.g., as documented in the 16th ed. of the Chicago Manual of Style §§6.15-6....
7
votes
2answers
2k views

How to parse "semper eadem" grammatically?

The phrase semper eadem, "always the same", is a fairly popular motto. It is easy enough to interpret semantically, but I could not convince myself about the exact grammatical interpretation of the ...
7
votes
1answer
203 views

What does 'ad tantam mollem' refer to in this context?

This is from an explanation of the six Ptolemaic statements, the one that concludes that the world is round (terram esse rotundam). Terra tamen ob duritiem non potuit perfectam rotunditatem ...
5
votes
1answer
260 views

When were trivialis and quadrivialis introduced?

The seven liberal arts were divided into trivium and quadrivium. The easier half, trivium, gives rise to the adjective trivialis, which has connotations of simplicity and vulgarity. The adjective ...
6
votes
1answer
127 views

Were comma splices avoided in Modern Latin?

In Lingua Latin per se Illustrata I, Orberg generally avoids comma splices, that is, he typically connects independent clauses in a single sentence with semicolons, dashes, or coordinating ...
11
votes
3answers
3k views

Is Thomas Hobbes' translation of "nosce te ipsum" as "read thyself" valid?

In the introduction to the original, English version of Leviathan, Thomas Hobbes says: … there is another saying not of late understood, by which they might learn truly to read one another,...
13
votes
2answers
280 views

Translation of a Jodocus Hondius map inscription

Could anyone help me understand the meaning of the Latin in this Jodocus Hondius map from the early 1600s? Exquisita & magno aliquot mensium periculo lustrata et iam retecta Freti Magellanici ...
6
votes
0answers
239 views

Why is pronunciation different in Turku than the rest of Finland?

In Finland ae and oe are both typically pronounced as /e:/ when they belong to the same syllable. In (and near) Turku the pronunciations are /ai/ and /oi/. (This excludes, for example, aer and poema; ...
13
votes
2answers
252 views

Why were some medieval maps made in Latin?

Documents in Medieval Latin states that (page 18) Large numbers of maps, from small areas such as the English counties to world maps, were published from the early 16th century onwards. Many ...
11
votes
2answers
388 views

Quid a "hic", "munere" significat Linnæus?

These words are inscribed over the entrance to the University of Pavia: Quid hic? Intueri naturam. Quo munere? Curiosum esse. They're translated here into Italian, which I'll translate into English ...
17
votes
1answer
588 views

Was "mendicus" a term for the impotent or idle poor?

I came across the term mendicus in a 16th century English parish register. According to Lewis & Short it means: "beggarly, needy, in want, indigent". I understand the word derives from menda ...
14
votes
2answers
521 views

Is there a semantic difference between the two perfect tenses in medieval Latin?

In medieval Latin active perfect forms started to use the auxiliary verb habere with perfect participle. Thus amavi would be replaced with amatum habeo. These two constructions must have coexisted for ...
3
votes
1answer
179 views

Accurate pronunciation of Luther's 86th thesis

I'm working on a short elocution piece that will involve quoting Luther's 86th thesis in the original Latin: Cur Papa, cuius opes hodie sunt opulentissimis Crassis crassiores, non de suis pecuniis ...
12
votes
1answer
4k views

The many forms of William?

In my genealogical research in England I have come across many different spellings of the name William in Latin documents: Gulielmus, Guglielmus, Wilhelmus, Willelmus, to name just a few. I know that ...
10
votes
1answer
142 views

Interpreting symbol at the end of entries in Latin probate act book?

While transcribing entries in a 16th century Latin probate act book, I have come across a symbol that commonly appears at the end of entries, and sometimes within entries: What does it represent? Is ...
12
votes
1answer
144 views

'Quae pars anterior quae posterior jure habeatur in toto genere non liquet': taxonomical description of Antarctissa denticulata (Ehrenberg 1844)

In one of his 1844 manuscripts, C. G. Ehrenberg described the radiolarian species Lithobotrys(?) denticulata (now known as Antarctissa denticulata) and, as it was customary at the time, did so in ...