Questions tagged [metamorphoses]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6 votes
2 answers
424 views

How to scan "nempe tenens, quod amo, gremioque in Iasonis haerens"

Ovid's Metamorphoses 7.66, here I marked my attempt: nempĕ tĕ/nens, quŏd ă/mo, grĕmĭ/oqu(e) in/ Iasŏnĭ/s haerens That makes the 3 first feet dactyls and the fourth one a spondee, but the ...
user avatar
  • 6,951
3 votes
1 answer
142 views

How was the original Ovid Metamorphoses formatted/punctuated most likely?

What punctuation was used in Classical Latin? was very insightful, but it doesn't go into specifics. Wikipedia says we don't have any original sources of Ovid's Metamorphoses until the 9th or 10th ...
user avatar
  • 288
1 vote
1 answer
185 views

Ovid, Metamorphoses IV

Lines 154–157: "hoc tamen amborum verbis estote rogati, o multum miseri meus illusque parentes, ut, quos certus amor, quos hora novissima iunxit, conponi tumulo non invideatis eodem" ...
user avatar
  • 7,010
5 votes
1 answer
750 views

An edition of the whole Metamorphoses for easy reading?

Is there an edition of Ovid's Metamorphoses in Latin that comes with auxiliary features to make it an easier read? I want to read it in Latin, but to make it more pleasurable, I would like support ...
user avatar
4 votes
1 answer
288 views

From "competo" to "competition"

I was looking at the origin of the English word "competition" and it seems to come from the Latin competitio. Yet, this word comes from the Latin competere, which is the present infinitive of ...
user avatar
9 votes
2 answers
463 views

How to translate these few lines? Met. 1.94–96

I came across a passage that is quite difficult to understand. Unlike most passages that I ask about, it is hard for me to make an attempt. nondum caesa suis, peregrinum ut viseret orbem, ...
user avatar
  • 11.1k
8 votes
2 answers
799 views

What's the best translation of "vindice" in Met. 1.89?

I was translating this verse, and although I came up with several candidates for translating vindice, I am still not sure about the intended meaning. Aurea prima sata est aetas, quae vindice nullo, ...
user avatar
  • 11.1k
6 votes
1 answer
788 views

Why is "formas" used for bodies and "corpora" for forms? (Metamorphoses 1.1.1)

The first clause of the Metamorphoses goes, In nova fert animus mutatas dicere formas / corpora; My mind inclines me to speak of bodies changed into new forms. As an English speaker, this seems ...
user avatar
  • 11.1k
8 votes
1 answer
3k views

What does the phrase "nec non" mean? (Metamorphoses I.612-614)

In this passage from the Metamorphoses, Juno just descended from heaven onto earth to spy the whereabouts of her husband. Jupiter, having foreseen his wife's arrival, changes Io into a heifer. ...
user avatar
  • 11.1k
6 votes
2 answers
338 views

Is a relative pronoun commonly used as a third person pronoun? (Metamorphoses I.583-587)

In this short passage by Ovid, the pronoun "quam" seems to be used as a third person pronoun. Inachus unus abest imoque reconditus antro fletibus auget aquas natamque miserrimus Io luget ut ...
user avatar
  • 11.1k
6 votes
1 answer
104 views

Does 'concrescere' take dative?

I wonder is 'rigido rostro' here in dative or ablative? Under "Dative and verbs compounded with prepositions" (Gildersleeve & Lodge) it is said, that " Many verbs compounded with the prepositions ...
user avatar
  • 1,139
10 votes
1 answer
241 views

How to understand 'quae prosum sola nocendo'?

There is a line in Ovid's Metamorphoses II 519, which I don't understand at all (Juno's complaint) 'quaeritis, aetheriis quare regina deorum sedibus huc adsim? pro me tenet altera caelum! ...
user avatar
  • 1,139
6 votes
1 answer
133 views

'Subiecit' meaning in Ovid Metamorphoses III 167?

Here is a line in Ovid which I find confusing: quo postquam subiit, nympharum tradidit uni armigerae iaculum pharetramque arcusque retentos, altera depositae subiecit bracchia pallae, vincla ...
user avatar
  • 1,139
4 votes
1 answer
157 views

Dative of Personal Interest?

In this line in Ovid Metamorphoses Book III. 505, is fratri put in the Dative because ' of the person in whose honour, or interest, or advantage or for whose pleasure, an action takes place, or the ...
user avatar
  • 1,139
7 votes
1 answer
308 views

Corrupted Line in Daphne and Apollo

Why is Line 546 of Ovid's Daphne and Apollo considered a "corrupted line"? Here's the section in which it is contained: 543 viribus absumptis expalluit illa citaeque 544 victa labore fugae ...
user avatar
  • 2,053
6 votes
2 answers
129 views

How to make sense of this standalone infinitive? (Metamorphoses 1.601—603)

For starters, I haven't finished translating this short passage yet, so I would be grateful if you refrain from giving the full translation. (And if it's hard to answer the question without doing so, ...
user avatar
  • 11.1k
6 votes
1 answer
128 views

Peneus River (Metamorphoses 1.567–572)

I just worked on translating a passage that was very difficult for me, and not without a lot of help from online resources. Here is the passage below: Est nemus Haemoniae, praerupta quod undique ...
user avatar
  • 11.1k
8 votes
1 answer
2k views

"Nam vos mutastis et illas" (Ovid)

This is a phrase from the opening lines of the Metamorphoses. (1.1–4) I am curious about a couple of things when it comes to this phrase. First, mutastis is an alternative form of the second-person ...
user avatar
  • 11.1k
8 votes
4 answers
756 views

Pyramus et Thisbe: did their parents forbid what they could not? Ovid, Metamorphoses IV.61

The Latin Library has the following punctuation for lines 60–62 of book IV of Ovid's Metamorphoses, describing how Pyramus and Thisbe fell in love but were forbidden from marrying by their parents: ...
user avatar
  • 18.5k
11 votes
3 answers
463 views

Is "victa serpente" an ablative absolute?

I'm reading Ovid's Metamorphoses, and there's this sentence: Delius hunc nuper, victa serpente superbus, viderat adducto flectentem cornua nervo “quid” que “tibi, lascive puer, cum fortibus ...
user avatar
  • 3,297