Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [meaning]

For questions regarding the meaning or connotation of a word or phrase.

2
votes
1answer
27 views

What is the connection between figs and pride in the word Caprificus?

I have seen the definitions of caprificus (caper + ficus = goat + fig) include both pride and fig trees /goat-figs. Are goats considered particularly prideful? I would think they would be more ...
2
votes
3answers
120 views

Does 'ipse' truly mean change?

This quote hails from the liner notes to this CD: John Adams's Violin Concerto performed by Leila Josefowicz, David Robertson of St. Louis Symphony Orchestra. Alice Miller Cotter has a BA in Music (...
3
votes
1answer
41 views

Difference between “immergo” and “summergo”

In Spanish we have the verb sumergir, coming from Latin: sum-mergo (subm-), si, sum, 3, v. a., I. to dip or plunge under, to sink, overwhelm, submerge, submerse. Nonetheless, some related ...
3
votes
1answer
226 views

Does “Dominei” mean something?

I am not at all an expert in Latin, but I am a Spanish speaker so our languages are a little related, at least. I was wondering if I could just add suffixes to words to make new words. Sometimes, in ...
5
votes
0answers
27 views

Exact meaning of aurora in canon law?

Aurora means dawn, that's well known. But there is more than one type of dawn. The English Wikipedia knows three types: astronomical (18°), nautical (12°) and civil dawn (sun 6° below the horizon). ...
10
votes
1answer
336 views

Did “benedicere” ever mean “to blaspheme”?

I was struck by some verses in Chapter 21 of 3 Regum, Vulgata. This tells the story of Naboth, an Israelite who owned a vineyard which was adjacent to the palace of the Israeli King, Achab. Naboth ...
3
votes
3answers
127 views

What did σκάλα exactly mean in Byzantine Greek?

In Spanish we have a word escala that means "stopover" as "a break in a journey", specially when travelling by sea. According to the dictionary by the Royal Spanish Academy, the word comes from ...
6
votes
2answers
83 views

On the literal meaning of “in saecula saeculorum”

Literally, this phrase (found originally in the New Testament of the Vulgata) is translated as "into [the] ages of [the] ages". It's supposed to be an expression of eternity, and it's commonly ...
4
votes
2answers
237 views

Why and when would “num” be used?

According to what I understand num is used when the asker of the question is already aware that the answer will be no. Does this have any other uses besides rhetorical questions?
5
votes
2answers
523 views

What does “Dominus providebit” mean?

Does "Dominus providebit" mean "The Lord will provide" or "The Lord provides"? I once had a bit of an argument with a guy who studied Latin over that. It's an inscription that appears on the rim of ...
7
votes
1answer
86 views

(Greek) what's a “γε causal”?

I read in the very beginning of Platon's Laches (perseus edition): τεθέασθε μὲν τὸν ἄνδρα μαχόμενον ἐν ὅπλοις, ὦ Νικία τε καὶ Λάχης: οὗ δ᾽ ἕνεκα ὑμᾶς ἐκελεύσαμεν συνθεάσασθαι ἐγώ τε καὶ Μελησίας ...
4
votes
2answers
231 views

Aperio - to reveal?

I’m trying to conjugate aperio to say, “I reveal/uncover/disclose”. So, I guess I have two questions. First, is aperio the correct verb to say this? And, if so, what is the correct conjugation?
4
votes
0answers
52 views

Did “supradictis” ever meant “aforementioned”?

In 1 Samuel 7:16 we read: et ibat per singulos annos circuiens Bethel et Galgala et Masphath, et judicabat Israelem in supradictis locis. The English translation (see link) of supradictis is (the ...
8
votes
1answer
129 views

Why did the Ro­mans per­ceive dark­ness, ᴛᴇ­ɴᴇ­ʙʀᴀᴇ, as a plu­ral count noun?

Why did the Ro­mans per­ceive dark­ness, te­ne­brae, as a plu­ral count noun? [Per­se­us cor­pus-search ref­er­ence] Or per­haps the bet­ter ques­tion is: what spe­cial nu­ance is con­veyed by the ...
6
votes
1answer
57 views

how to interpret ‘formosus’ via its morphological components

The adj. formosus can be decomposed as follows: forma + -os-us where forma means ‘shape, form’ and -os- ‘with abundance’. However, when the two notions come together, the whole, which literally ...
7
votes
1answer
72 views

Did the “-ālis” and “-āris” suffixes have the same meaning in Latin?

In Spanish we have two suffixes -al and -ar with the same meaning: "after a noun it indicates an abundance of the original word". So from naranjo ('orange tree') we have naranjal ('a group of orange ...
5
votes
1answer
47 views

how to interpret the diminutive-suffixed adj. **lacteolus**

I read the following content in the Oxford Latin Dictionary: lacteolus = lacteus+ -olus, where -olus is a diminutive suffix. The ‘normal’ form lacteus and the diminutive form lacteolus share ...
8
votes
2answers
750 views

What does “dives fluminarum” mean?

Can anybody explain the two last words in the following sentence? Veni, venite, spiritus sylvani, dives fluminarum. The beginning seems to be "Come, come, the spirit of woods" or something of the ...
3
votes
0answers
49 views

Does “divertere” ever meant “to have fun/entertain” in Latin?

According to Wiktionary, the Latin verb divertere means: This meaning has been preserved in equivalent terms found in Latin-based or Latin-influenced languages like French, Catalan, Portuguese, ...
3
votes
2answers
154 views

“Malo” in Motto Maelstrom

The motto for Concordia University Saint Paul (MN) reads: "In litteris proficere volo, malo diligere Jesum." The CSP website, magazine (Spring 2009), and various internet sources offer these ...
5
votes
1answer
950 views

Does the word “negotium” literally mean “not otium”?

Spanish word ocio (English: 'leisure') and negocio (English: 'business` among other meanings) come from Latin otium and negotium. Spanish ocio also gave ocioso, as in estar ocioso (English: 'to be ...
4
votes
0answers
77 views

What is the difference between nego, ignoro, and nescio?

Trying to understand the subtle differences between the three words "nego", "ignoro", and "nescio". This question is not about the meanings in modern English, but the original meanings of the ...
10
votes
8answers
5k views

What is the Latin joke here?

The other day I watched Evil under the sun, a film about Agatha Christie's homonymous novel, where the following lines were said: Patrick Redfern: It's funny to think, if Giuseppe Verdi had been an ...
25
votes
5answers
3k views

What did “actuālis” actually mean in Latin?

The word actual is a false friend between the Spanish and the English languages. When we say in Spanish "la hora actual" we really mean "the current time" and not "the actual time". So in Spanish we ...
12
votes
7answers
1k views

What does “Vivos voco pedibus ioco” mean?

I am not familiar with Latin, but I found an engraving on a bench at the graveyard, that made me curious. It says, vivos voco pedibus ioco. Google Translate is not really helpful, as it ...
6
votes
4answers
1k views

What is the best way to translate 'remember' into Latin?

Id like to get a tattoo saying 'remember' but translated in Latin. I have learned that the translation depends on what message it would like to convoy with 'remember'. The message id like to convey ...
5
votes
1answer
380 views

What’s the difference between meminisse and memini?

I’d love to get a tattoo saying ‘remember’ in Latin, but would rather not use memento. Would it be possible to either use meminisse or memini? I’d like remember to be like a reminder for myself to ...
7
votes
1answer
56 views

Are there any Latin words with sharply contrasting meanings?

The English word madam can mean A polite form of address for a woman or lady. (slang) A woman who runs a brothel, particularly one that specializes in finding prostitutes for rich and ...
4
votes
0answers
47 views

Did Alexander the Great change the meaning of “Hellenes”?

The Hellenistic era was launched by Alexander the Great, and his death is usually defined as the starting point. The Greek word Hellenes (Ἕλληνες) was in use before, during, and after the Hellenistic ...
2
votes
1answer
45 views

Which modern cities are urbes?

I have understood that urbs is not just a "city", but more properly a "major city". The L&S entry implies that it refers to a walled town, but city walls are rare nowadays. What makes a city an ...
8
votes
1answer
80 views

How did the literal meaning of “putare” develop into “to judge, to think, etc.”?

For the verb puto -are, Cassell's and Lewis & Short give a primary meaning of "to clean, cleanse" and a literal meaning of "to trim, prune or lop trees or vines". I can easily imagine the path ...
2
votes
1answer
124 views

Does the avenger arise from bones or ashes?

A famous quote of Dido's from Aeneid 4.625 is exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor of which my preferred poetic translation is Fitzgerald's Rise up from my bones, avenging spirit ...
17
votes
2answers
3k views

Please help translate this short Latin phrase left behind by a deceased man

I worked an estate sale a few years ago and the experience has never left me. The man who passed away left this note on a chalk board and I found a photo of it the other day. I have wondered what it ...
6
votes
1answer
134 views

How “sōlā fidē” means what it is supposed to mean

The question is whether the phrase (a) denies there being more than one faith or (b) excludes there being any other means of salvation. BACKGROUND I am assuming that the phrase is intended to ...
8
votes
1answer
273 views

Prae- & Ante- (before)

The prefixes prae- and ante- both have the same meaning of 'before' in place or time. Why is the existence of both words necessary?
4
votes
0answers
65 views

How did the figurative meaning of 'iniungere' develop from the literal one?

The verb iniungere (a compound of in- and iungere) literally means "to join, fasten, attach". However, an Etymonline entry also gives it a figurative meaning "to inflict, to attack, impose". How was ...
4
votes
1answer
753 views

Anima vs. Animus

I keep mixing up animus and anima, and it seems their meanings overlap somewhat. For example, Wiktionary gives the following: animus: mind, soul, life force; courage, will anima: soul, spirit, life; ...
6
votes
1answer
1k views

What does “et alibi” mean?

Here are few definitions, which I found, of what "et alibi" means: And elsewhere; used to terminate lists of passages in a text (link). In lists of places, et alibi (meaning "and elsewhere") is used ...
2
votes
1answer
67 views

How to capture the meaning and connotation of Self-respect, Compassion, Curiosity?

I have a friend who asked me for help translating some words into Latin (because I took a few courses over a decade ago...), which the internet does for us, but we're not sure that the web is ...
2
votes
1answer
75 views

Confusion regarding reference to Latin in “Infinite Jest” book

In he book Infinite Jest there is a part where a character says It strikes me that EXIT signs would look to a native speaker of Latin like red-lit signs that say HE LEAVES. What does this mean?
7
votes
1answer
218 views

Is a 'caper' just a goat, or also a boar?

Lewis and Short have this: căper, pri, m. [cf. κάπρος, wild boar], a he-goat, a goat. How come the Greek word means boar, while the Latin means goat? I presume the words are related; how could ...
4
votes
3answers
8k views

What does “Attero Dominatus” mean?

"Attero Dominatus" is the title of an album and song by the band Sabaton. According to this article, which does not cite any source, it means "destroy tyranny", according to this Wikipedia page it ...
6
votes
1answer
144 views

What does “ratio doloris” mean?

What does ratio doloris mean? I want to translate ratio doloris from Latin to English in all contexts for which it would make grammatical sense, because I want to know if -is is the correct suffix for ...
6
votes
3answers
11k views

Is my interpretation of “Ad Astra per Aspera” correct?

I came across the phrase ad astra per aspera — "to the stars through difficulties." I think I know what it means, but my interpretation appears to be at odds with others. For example: The ...
4
votes
1answer
69 views

What's the logic of sub- in words like suppleo and sufficio?

The words suppleo and sufficio both derive from the prefix sub- ("under"), in which the 'b' of sub- is assimilated into the following consonant. Both these words carry the connotation of "being enough"...
1
vote
0answers
68 views

What is the relation between -men and -mentum?

When answering this question about incrementum, I recalled the similarity of the suffixes -mentum and -men. If the linked Wiktionary pages are to be trusted, they are etymologically related, both ...
5
votes
1answer
73 views

What “ment” means in “incrementum”

What "ment" means in "incrementum"? On Wiktionary I have found meaning of only first parts of the word.
4
votes
1answer
131 views

Can ἀνήρ refer to a woman?

The name Alexander fairly transparently comes from ἀλέξω "defend" + ἀνήρ "man". As an epithet of Hera, I've heard it translated as "defender of mankind". But I generally think of ἀνήρ as being ...
4
votes
3answers
326 views

Can “gēns” be used to exclude outsiders, as in English “Gentile”?

I'm examining a work by Tertullian, Adversus Iudaeos, and in it he uses the word "gentibus" in a way that seems to indicate peoples or nations: Hunc enim oportebat pro omnibus gentibus fieri ...
3
votes
0answers
18 views

Are there meaningful differences in meaning and usability between 'calculare' and 'computare'?

Is there any meaningful difference, from the point of view of classical philology (not from the point of view of contemporary usages and dictionaries which more or less seem to consider them synonyms) ...