All Questions
15 questions
14
votes
2
answers
19k
views
Ars gratia artis
I would like to know the meaning of the following Latin expression, as well as a grammatical analysis of the individual words in this context:
ARS GRATIA ARTIS
as it appears in the following logo ...
12
votes
2
answers
2k
views
Hogwarts Motto from J.K. Rowling's "Harry Potter" series
Hogwarts, the School of Witchcraft and Wizardry in the Harry Potter books, has the following Latin motto: Draco dormiens numquam titillandus.
Most online sources translate this as "Never tickle a ...
9
votes
1
answer
6k
views
Semper Veritas, Semper Veritatem, or something else?
I'm considering getting a tattoo with the phrase "Always Truth" or "Always the Truth" in Latin, but I'm not 100% how to translate it, because I don't really understand Latin noun declension. My first ...
7
votes
4
answers
659
views
"Over promise under perform" motto
As this is the time when we're all coming up with wacky mottos, I thought I'd try my hand at our department's private motto.
Having run a few variants through Google Translate, and coming out with a ...
7
votes
1
answer
682
views
Is "scholaris opus, scholaris vox" a correct translation of "student work, student voice"?
Some students of mine are creating a school publication featuring student work, and the proposed subtitle of their publication is:
Scholaris Opus, Scholaris Vox
The intended meaning is "student ...
7
votes
1
answer
2k
views
Reservoir Dogs: "Let's go to work" in Latin
I'm a programmer and I regularly write small utility programs for friends and family. Since I like a joke, all those programs have help/about forms that describe the program as having been produced by ...
6
votes
4
answers
45k
views
What is the Latin equivalent of “Ever Forward” as a motto?
In the workplace environment, I don’t think it is productive to dwell on what happened or keep score on who did what to whom.
In English I would summarize my motto as:
Ever Forward
Now I am ...
5
votes
1
answer
228
views
(Loose) Translation of "seize the loyal"
I'm considering getting a tattoo with the phrase "Seize the loyal" in Latin, but I'm not 100% how to translate it. I am trying to get at something like "keep the loyal close" but it can be a very ...
5
votes
0
answers
155
views
I'll put the kettle on
[Disclaimer: I know no Latin, and am asking from a position of ignorance; please feel free to correct any assumptions you spot!]
My sister recently pondered what our family motto would be, if we had ...
4
votes
2
answers
154
views
Mock up of Coat of Arms
I want to make a coat of arms for my father in law, and we always refer to him doing anything with the phrase - "that'll do". Is there a Latin phrase that this translates to? Google translate has ...
2
votes
2
answers
825
views
A Latin motto for SpaceX
Jeff Bezos company Blue Origin has a motto “Gradatim Ferociter” or Step by Step Ferociously, although they seem to take a very long time to do anything. Elon Musk also runs a rocket company (SpaceX). ...
2
votes
0
answers
99
views
Extending well known phrase
I was thinking about this recently, but my latin knowledge is restricted to well known academic phrases like in vitro, de jure, etc. and others like ad nauseam or in vino veritas, thus this question.
...
1
vote
0
answers
119
views
needs a good Latin quote to caption magazine to mark my father in law's 100 birthday
my father in law who turns 100 is a lover of latin phrases . So we were looking to caption the magazine to mark the occasion. The phrase should signify a life well spent or lived or similar Do you ...
0
votes
2
answers
113
views
What exactly means "Idi adsum"
In a quest to finding myself, I would like a latin tattoo with the symbol X and the writing "Idi adsum". Because it's permanent, and because I don't want to endup with something that doesn't ...
0
votes
2
answers
195
views
«Dream and believe» in Latin
I want to get a tattoo in Latin. I already have one but for another, my knowledge is not enough to translate correctly. The text I want is:
“Dream and believe”
Just to clarify, the phrase does not ...