Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [greek-translation]

The tag has no usage guidance.

3
votes
1answer
46 views

Looking for a direct quote from Heraclitus expressing that everything changes

I am in search of a direct quote (as close as possible) from Heraclitus that expresses the idea that life is flux -or- everything changes. With the help of this website I have been told that ...
2
votes
1answer
116 views

Looking for Correct Greek Translation for Heraclitus

I have found this quote in a variety of sources, but am wary of the Greek translation (knowing nothing of greek in its many forms over the years) COuld someone help me correctly find the original ...
3
votes
2answers
188 views

What do these Greek words say? Possibly 2nd century

Here is a very old (possibly 2nd century) depiction of the Crucifixion of Jesus on an engraved gem: What do the words say? Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Crucifixion_in_the_arts#...
4
votes
2answers
70 views

Why the placement of the verse break between John 7:21-22?

I've been slowly working my way through the Gospel of John translating from the Greek. Coming to John 7:21-22, I am a bit stumped as to why editors have placed sentence and verse breaks where they ...
4
votes
1answer
571 views

Is my translation of “ichthys” (in Greek) correct?

Ichthys is a Greek acronym, an early symbol of Christianity. The Wikipedia entry defines it as: ΙΧΘΥΣ, or also ΙΧΘΥC with lunate sigma (Ichthys) is a backronym/acrostic[6] for "Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ ...
9
votes
1answer
340 views

Is my translation correct (Koine Greek silly sentence)

(I understand that questions about Greek are on topic here, apologies if this doesn't cover Koine Greek.) I'm wondering how to translate the following: Ό του Χριστου σταυρος φιλος ανθρωποις My ...
7
votes
1answer
101 views

How do you translate these verbal adjectives? (Greek)

I'm reading a passage from Plato's Republic which was adapted by my textbook author. I have some questions about the use of verbal adjectives in this sentence (ἀποδοτέον and χρηστέον). Καὶ ταῖς ...
8
votes
2answers
840 views

Is this translation from Ancient Greek correct?

I'd like to ask experts in Greek to verify a translation from this mosaic from Jerash This one is a cropped and rotated version of an original image from here English translation: Lord the God ...
5
votes
1answer
105 views

Can you help me with a line from Nicomachean Ethics? (1177b.1)

I think I have the basic sense of this line. But there are a few technical details which stump me. δόξαι τ᾽ ἂν αὐτὴ [θεωρίᾱ] μόνη δι᾽ αὑτὴν ἀγαπᾶσθαι (Nic. Eth. 1177b.1) You'll notice that I put ...