Questions tagged [gaius-iulius-caesar]

Questions relating to the works of Gaius Julius Caesar (general, politician and author, 100–44 BC).

Filter by
Sorted by
Tagged with
-2 votes
1 answer
116 views

Different versions of De Bello Gallico?

I seem to have encountered different versions of Caesar's De Bello Gallico. For example, in Book I, section 53, one version reads like this: ...incidit in Caesarem ipsum persequentem equitatem hostium....
  • 5,008
8 votes
1 answer
1k views

Infinitive with “cum”

Hi all—I’m making my way through De Bello Gallico and came across the following (from Ch. 3): “His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti, constituerunt ea quae ad proficiscendum pertineret ...
  • 81
7 votes
1 answer
924 views

Origin and actual quote of the proverb "Caesar's wife must be above suspicion"

While searching for the Latin quote of the proverb "Caesar's wife must be above suspicion", I was a bit surprised because the form that I know of that proverb was "It's not enough for ...
  • 173
4 votes
1 answer
271 views

Is there a difference in meaning between "reliquiis in locis" and "alibi"?

Caesar wrote in De Bello Gallico: "Ea nascuntur alces, animalia quae reliquis in locis visa non sint.". Why didn't he simply write "alibi" there? Is there a difference in meaning? ...
4 votes
2 answers
107 views

Does "Ob Eam Causam" introduce an indirect question

I apologize if there's an obvious answer here I'm missing, but I can't figure out why this line from De Bello Gallico 5.33 is subjunctive: "At Cotta, qui cogitasset haec posse in itinere accidere ...
  • 49
6 votes
3 answers
458 views

Grammatical structure of "Obsidibus imperatis centum hos Haeduis custodiendos tradit"

@Mitomino points out in this comment that my understanding of what modifies what in the sentence shown below from De Bello Gallico (VI.4.3) is mistaken. I'll diagram my understanding below. Can you ...
  • 15.1k
13 votes
2 answers
7k views

Feminine case 3rd-person version of “Veni, vidi, vici”

How does the famous saying: Veni, vidi, vici. have to be changed so that it describes a female person, such as in English: She came, she saw, she conquered. Reversing Google Translate gives ...
5 votes
2 answers
91 views

What surviving sources describe the civil war between Caesar and Pompeius?

The famous Civil War is best known from Caesar's own account of it. But we also have Lucan's epic Pharsalia, and a fairly thorough account in Cassius Dio's histories. Livy's account, and likely many ...
  • 56.2k
8 votes
1 answer
498 views

Translation of a Line from Caesar's De Bello Gallico 5.29

I am currently having trouble working through a line from Caesar's De Bello Gallico Cottae quidem atque eorum, qui dissentirent, consilium quem habere exitum? Currently, I have this as "Indeed ...
  • 2,073
9 votes
1 answer
414 views

Translation of a Line from Caesar's De Bello Gallico

I'm struggling with translating a line from Book 4, Chapter 35 from Caesar's De Bello Gallico. Here is the Latin portion (bolded) with context. Caesar, etsi idem quod superioribus diebus acciderat ...
  • 2,073
8 votes
1 answer
245 views

On Julius Caesar and salmon

I saw a TV documentary today which claimed that salmon was named in Latin by Julius Caesar. It was a side remark, but the narrator elaborated that he saw this fish in Gaul and gave it its name due to ...
10 votes
2 answers
3k views

How to translate the phrase "perfacile factu esse"?

I'm having a hard time translating this phrase from Caesar's De Bello Gallico. I understand, from doing a bit of research, that probat illis introduces indirect speech. Perfacile factu esse illis ...
  • 11.3k
8 votes
2 answers
396 views

Ambiguities in De Bello Gallico 1.3.3

There are a couple words and phrases which are ambiguous to me in Caesar's De Bello Gallico, 1.3.3. I'll reproduce the text, here, which I got from the Perseus digital library. Ad eas res ...
  • 11.3k
7 votes
1 answer
188 views

What is the difference between emere and coemere?

I was reading Caesar's De Bello Gallico 1.3.1, and I was curious why he used the word coemere when emere also seemed possible; which got me wondering, what exactly is the difference between the two ...
  • 11.3k
6 votes
1 answer
145 views

Is the coordinating conjunction necessary in a parallel series of terms?

I just finished translating line 6 of Bellum Gallicum, Book I Ch. I, and the absence of a coordinating conjunction at the end made me wonder. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad ...
  • 11.3k
3 votes
1 answer
344 views

What are some great passages from Caesar?

I'm interested in reading some passages from Julius Caesar, so that I can practice my Latin and get a better sense of classical prose. I don't have time to read the entire Bellum Gallicum or Bellum ...
  • 11.3k
8 votes
1 answer
151 views

Are Iulus and Iulius related?

Is there an etymological (and hence historical) relation between Aeneas's son Iulus and Iulius Caesar? Virgil was obviously trying to establish a conexion of blood, be it mythological, between the ...
  • 19.2k
14 votes
2 answers
223 views

When did Caesar's works begin to be used to teach Latin to non-native speakers?

Eleanor Dickey, a professor of Classics, responded recently to a question about the works read by those learning Latin as a second language in the Greek-speaking ancient world: [Students in the ...
11 votes
1 answer
212 views

Why are *De Bello Africo* and *Hispaniensi* not believed to have been written by Julius Caesar or Hirtius?

De Bello Africo and De Bello Hispaniensi are the two final entries in the series of military commentaries initiated by Julius Caesar's De Bello Gallico. However, according to Wikipedia, neither ...
2 votes
3 answers
2k views

"Et tu, Brute?"

"Et tu, Brute?" Julius Caesar's last words; according to William Shakespeare's play of the same name. There seems to be a difference of opinion regarding the exact translation and thus, too, ...
  • 409