I'm trying to translate 'blood promises glory' into Latin. Google translate provided me with Sanguinis Promissa Gloria and I like it, sounds good, but I really want to run it past someone who actually knows what they're talking about.
Context for the phrase: It is for a book, the main character's family motto — a family steeped in pride and heritage for their bloodline, who above all else believe that they are meant for glory; their blood itself holds the promise of glory. I've tried to use other sites for reference and that implied it should be 'promitto' or 'promittis'. Just trying to not look like an idiot and I'd appreciate ideas. Thanks! :)
EDIT: First day on the site, sorry for replying with thanks. So I'll put it here. Thank you for the really helpful answers, and points to check up on moving forward.