I'm having trouble translating "every Branch Shares The Same Root" into Latin for a school emblem. so far I have "OMNE GENERE CONSOCIARE QUOD IDEM RADIX" also this is a bit long for a school emblem patch. If there would be something shorter I could uses with fewer phrases please let me know! The name of the school is "The Global Great Growers Institute." Thank you and I appreciate your advice!
My suggestion is:
Rami universi ex una radice.
Literally, this means "all the branches from the same root". There is no need for an explicit verb, especially for a motto. There are a couple of choices here I wish to point out explicitly:
- The wording is compact so as to fit a motto.
- I used chiastic word order to highlight the branches and the root at the ends of the motto. It also puts the words universi and una next to each other for emphatic comparison.
- There are many words for "all" in Latin. Out of these, universi means most "all together". The word itself means literally "turned into one".
I would translate it as:
Omnis ramus eiusdem radicis socius est.
And to make it shorter, you could use:
Omnis ramus radicis socius.
That simply reads:
Every branch is a partaker of the root.
However, to answer your question, communicare is a verb which means to share. It might be used as follows:
Omnis ramus eandem radicem communicat.