The LXX provides a wide variety of Hebrew, Aramaic, and other Semitic words transcribed into Greek. Most of the transcriptions are straightforward: the letter lamedh ל, for example, is always transcribed as lambda λ.

However, the letter shin שׁ is less consistent. At the beginning of a word, it's always written with a single sigma σ. But between vowels, it's sometimes written with a double sigma σσ.

For example:

  • מָשִׁיחַ‎ > Μεσσίας (double sigma)
  • יֵשׁוּעַ > Ἰησοῦς (single sigma)

What affects the decision to use one versus the other?

  • Related: latin.stackexchange.com/questions/6510/…
    – Draconis
    Commented Nov 3, 2018 at 1:28
  • 1
    There are also a couple of odd spellings with upsilon before or after the sigma: Συμεών, Μωυσῆς. I wonder if this is because the Semitic [ʃ] was rounded.
    – TKR
    Commented Nov 3, 2018 at 3:01
  • 1
    We need to look it up in Knobloch, Frederick W, "Hebrew sounds in Greek script: Transcriptions and related phenomena in the Septuagint, with special focus on Genesis" (1995).
    – Alex B.
    Commented Nov 4, 2018 at 2:35

2 Answers 2


Note: this answer is pure speculation (or original research, if you're feeling generous), not backed up by any scholarly references.

Neither Varro nor I marked vowel length in our Hebrew and Aramaic transcriptions. But what if we go back and add that?

  • מְשִׁיחַ‎ məšīaħmessias
  • יֵשׁוּעַ jēšūaʕiēsūs
  • אַבְשָׁלוֹם 'abəšālōmabessalōm
  • הוֹשֵׁעַ hōšēaʕhōsēe
  • אֱלִישָׁע 'əlīšāʕelisaie

For a few more examples:

  • בָּשְׂמַת bāsəmathbasemath
  • אֱלִישֶׁבַע 'əlīšebhaʕelisabet
  • עֵשָׂו ʕēsāwēsau
  • יְהוֹשָׁפָט‬ jəhōšāphāṭiōsaphat
  • בַשָׂמ basāmbalsamon (*)

A pattern seems clear: a double sigma is used after a short vowel, a single sigma after a long one.

(A single sigma is also used word-initially and after a consonant, but that's less interesting, since no native Greek word has a double sigma in either of those environments.)

(*) This loan presumably happened earlier, before /ɬ/ merged into /s/. But it still shows a double consonant after a short vowel in the Greek transcription.

  • This is a very interesting suggestion. If correct it would point to a phenomenon in Hebrew, not one in Greek. Something like a rule in pre-Masoretic Hebrew that shin takes dagesh forte after a short or ultra-short vowel. It might be compared with the way that initial consonants are doubled after the article ha-.
    – fdb
    Commented Jun 25, 2019 at 14:14
  • Interesting! This raises (to me at least) the question whether they were all initially double sigma but gemination was dropped after a long vowel as somehow redundant. Or perhaps the quality of shin depended on the length of the preceding vowel or the Greeks heard so. There are Greek words with a double sigma after a long vowel, but my impression is that they were pretty rare. Should we have a question whether this rule is as consistent as your preliminary research suggests?
    – Joonas Ilmavirta
    Commented Jun 25, 2019 at 14:50
  • It would be interesting to see if this pattern also holds up with ס (samekh).
    – TKR
    Commented Jun 25, 2019 at 16:39
  • @TKR Indeed! I'm going to see if I can find a proper list of Semitic loans in the Septuagint, which I can then search for medial sigmas (sigmata?), and compare against the original…it'll be a lot more scientific than my current "Google for Old Testament names and look for ones with S's in them".
    – Draconis
    Commented Jun 25, 2019 at 16:41
  • @fdb Apparently also Aramaic, since the first vowel of "messias" is long in Hebrew (מָשִׁיחַ‎) but short in Aramaic (מְשִׁיחָא‎)
    – b a
    Commented Jun 25, 2019 at 19:02

I think that TKR's remark on the occasional spellings with υ may also be relevant to the matter. Note that in Ἰησοῦς with the single σ, the the ש is in the vicinity of a rounded vowel.

Also interesting is that while שְלֹמֹה (Shelomo/Solomon) is Σαλωμῶν (or a variant), אַבְשָׁלוֹם (Abshalom/Absalom) is Αβεσσαλωμ, with medial σσ. Also note אֲבִשַׁי (Abishai) -> Αβεσσα (σσ); הוֹשֵׁעַ (Hoshea/Hosea) -> Ωσηε (σ, rounded vowel).

For υ, also note שְׁכֶם (Shechem) -> Συχεμ (but also Σικιμα)

It looks to me like there is at least a partial correlation based on whether a rounded vowel is in the vicinity of the שׁ, but it cannot be regarded as predicative (in fact, I've mentioned a counter-example elsewhere: אֱלִישָׁע (Elisha) -> Ελισαιε).

  • Interesting! So if I'm understanding right, you're saying that a single sigma was used initially and adjacent to a rounded vowel, while a double sigma was used elsewhere?
    – Draconis
    Commented Nov 3, 2018 at 16:34
  • @Draconis that might be putting it a bit too strongly, but I think there was a tendency to do that.
    – varro
    Commented Nov 3, 2018 at 16:36
  • The ypsilon of Συχεμ is surely /i/, not a rounded vowel.
    – fdb
    Commented Jun 25, 2019 at 13:45

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.