In the Vatican's Nova Vulgata, Ecclesiastes 7:16-17 reads as follows:
Noli esse nimis iustus
neque sapiens supra modum!
Cur te perdere vis?
Ne agas nimis impie
et noli esse stultus!
Cur mori debeas in tempore non tuo?
As soon as I saw this, the nolī esse in the first line felt jarring. But I don't know why; I certainly never learned that this particular construction was ungrammatical.
Is this one of the various Graecisms and Hebraisms scattered throughout the Vulgate? Or is it actually an attested phrase in Classical Latin?