How do you say the following in Latin?
That place is like a paradise.
Reading is like travelling with the mind.
Love is like when you use a credit card: you are not aware that most likely you will spend a lot of money.
As a citizen, you have rights.
As you wish.
As you already know, he will not come.
You look as if you had seen a ghost. (Counterfactual concerning the past)
You speak as if you were not going to come back. (Counterfactual concerning the future)
For the latter I have seen an example with tamquam + future active participle. In De Brevitate Vitae, it says
Tamquam semper victuri vivitis - You live as if you were going to live forever.
Is there another structure for that? In this case the part with participle has no verb (only semper victuri). Does it have to be always that way?
Also there is a quote with quasi + future active participle:
Disce quasi semper victurus; vive quasi cras moriturus - Learn as if you were going to live forever; live as if you were going to die tomorrow
Is there another possible connector?