I'm preparing invitations to my thesis defence and I thought writing the invitations in Latin (as a joke). However my Latin is very poor. A friend of mine helped me, but I doubt it is very good.
English original:
Francis kindly requests your company at the defence of his doctoral thesis, "Spectral tuning of light-sensitive proteins explained through electrostatic theory", on an undetermined date at the end of the year 2018, at the Johannes Gutenberg University Mainz, Saarstr. 21, followed by a cold buffet diner at the kitchen of the institute of theoretical physics. Examination committee & reviewers: ...
Proposed latin translation:
Franciscus orat vestra praesentia ad rigorosum ad thesis doctoralis "Accommodatio spectral ex luce absorbere proteinum explicavit per theoria electrostaticum" in dies incerto anno exeunte MMXVIII in Universitas Iohannes Gutenberg Moguntiacum, via saravus XXI, secuti per prandium in culina institutis physico theoretico. Examinatio curatio & arbitres: ...
I wonder how far we are from something correct and how it could be improved.