fdb already wrote that there is no adequate Indo-European etymology and most likely it is a loan from the Pre-Greek substratum. That being said, another etymology has been in circulation for many decades - its connection to the word 'sun' in PIE (i.e. *séh2u̯el-; see below). This is what Michel Lejeune wrote in his "Phonétique historique du mycénien et du grec ancien" (1972/2017, p. 135):
"L'altération de *sw ancien est donc établie par une série d'exemples sûrs. Cependant, on a supposé que, dans quelques racines, le grec aurait conservé le groupe ancien *sw- (comme il aurait, dans quelques racines, conservé le groupe *sm-, §113); aux approches de l'époque historique, ϝ se serait amuï dans ce groupe initial, ainsi réduit a σ: par example dans σέλας "éclat" qu'on rapproche de skr. svargáḥ "ciel" [...]. Mais, de ces rapprochements possibles, aucun ne s'impose; ces termes, comme la plupart des mots grecs commençant par σ- devant voyelle, demeurent obscurs. Emprunts?"
cf. Sihler (1995) "the usual etymon, PIE *swelH- 'gleam', is well-attested, but G σ- < *sw is hard to accept" (p. 216; emphasis mine - A.B.).
That being said, different Indo-European cognates have been suggested - the following is mentioned in NIL under PIE *séh2u̯el- 'sun':
- Avestan xvarənah- 'glory, splendour' (Bader 1995, Janda
2004);
- Vedic (Sanskrit) sauvá- 'belonging to the Sun' (Darms 1978),
cf. "Anschluß von gr. σέλας n. 'Licht, Glanz' (Il.+) und/oder aav. jav. xvarənah- n. ~ 'Ruhmesglanz' an das Word für 'Sonne' wurde oft erwogen" (NIL, p. 611, note 16).
Since the Indo-Iranian languages are not my area of expertise, we'll have to wait for someone else (e.g. fdb) to comment on that.