I'm trying to translate a sentence "We are her sword". It's supposed to be a motto for a warriors' guild under leadership of a female elf warrior in our tabletop RPG game. Other than the obvious metaphorical meaning, it's also referring to the fact that the guild's symbol and name were based on said elf's divine sword.
It sounds like "Gladius eius nos sumus" might be what I'm looking for, but I'm not sure if my translation is correct. Can "nos" be in this sentence, or should I ditch it? Is "gladius" the right word to use for "sword" when it has a metaphorical rather than literal meaning? Also, I would very much like to put extra emphasis on the word "her" by putting it first, but I am not sure if "eius gladius" and "gladius eius" mean the same.