This is not a hermeneutics question, but rather, a Greek grammar question inspired by a verse from the Bible. Adverbial clauses are common to English, Ancient Greek, and Latin, and I believe there is an adverbial clause in this verse. My question is: how common is it for an accusative noun to stand on its own with a modifying participle, inside an adverbial clause?
(Eph. 1:16) οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
I do not cease giving thanks for you, a remembrance being made in my prayers,
In the above verse from Ephesians, the clause μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου seems to be adverbial, as it modifies the action of the previous clause. It describes how he is giving thanks, by making a remembrance in his prayers.
You can see that the noun μνείαν ("remembrance") is in the accusative, which strikes me as interesting. It is this observation which prompted me to ask my question, of how common it is to find an accusative noun introducing an adverbial dependent clause.
I would be interested in the feedback of any Greek scholars here, or any Latin scholars who find a parallel in the Latin language. I have not encountered examples like this of adverbial clauses, but perhaps you have in your readings of Attic Greek, Koine Greek, or Latin.
I am also tempted to call it an a.c.p — accusativus cum participio. Is there such a thing!?