I tried to do a Google translation of the word "timeline" but it just came up with "timeline" again.

Please can somebody let me know what the ancient and/or modern Latin translation is for the concept of a timeline?

  • And now I'm curious about its translations in modern languages, some of which might suggest calques, particularly from languages where declension is important. Commented Dec 10, 2017 at 21:28

2 Answers 2


Linea temporum is simple and should serve for most situations. This literally means 'line of times', which has 'time' in the plural, rather than singular, to indicate that the times in question are connected by a single line.


As an alternative to Tom Cotton's good suggestion, I offer linea temporalis, "time-related line" or "temporal line". Latin uses more adjectives than some other languages, English included, so linea temporalis is indeed naturally translated to English as "time line" or "timeline".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.