How could I translate the word "clearance" to Latin? I mean it in the sense of a security clearance, a background check to gain authorization to access some information or a location. The most fitting words I found are permissio, concessio, venia, and licentia, but I'm not sure which (if any) would be good for the kind of use I described. Perhaps I should take one of these nouns and supplement it with an adjective?


1 Answer 1


I suggest that comprobatio cautionalis is close in meaning to the English phrase. It might be roughly re-translated as 'approval [granted] after taking precautions'.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.