2

I'm in need of translating this expression to Latin for a project of mine. I really tried figuring this out using Google but I came to a short end. Could anyone help me?

  • Welcome to the site! Can you give some more context? Do you want to use this phrase as a title or for something else? What do you want to mean by the expression? Translating short phrases well is often difficult if not impossible without context. (I can see why Google (Translate) is not very helpful with this. It is always unreliable, and with anything non-trivial such as this one I really doubt its prowess.) – Joonas Ilmavirta Oct 16 '17 at 6:42
4

The word you want is favilla, which actually means 'glowing embers', or anything still hot and smouldering after combustion. As examples :

ibi tu calentem debita sparges lacrima favillam vatis amici (Hor. Odes 2.6.23)

And the well-known medieval hymn, Dies Irae, dies illa / solvet saeclum in favilla.

  • Can I use “incendia favilla” for effect? Does it make it a pleonasm? – Marius Pirvu Oct 16 '17 at 9:51
  • favilla suscitanda would be better. – Tom Cotton Oct 16 '17 at 9:54

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.