I see that Sappho Campbell 15 has two sources: P.Oxy. 1231 fr. 1, and P.Oxy. 1231 fr. 3. The matching Edmonds is n. 37, which only keeps the last, more complete stanza, and thus does not include fr. 3. I really wish I had a scan of the papyrus to see why the nu in καυχάσαντο is uncertain, since that uncertainty is what a different reconstruction (that of Campbell) has to base itself on, and I'd like to know if that nu could be a iota and allow for Campbell's reading or if that reading should be doffed in favor of Edmonds'. I was, however, unable to find any scan of fragments in the P.Oxy. 1231 group online. That word is a real mystery: Grenfell-Hunt have it as καυχασα̣ν̣το, Campbell as καυχάσ[α]ιτο (suddenly, a lacuna, and a certain iota?!), and Edmonds as καυχάσαντο. Can anybody chime in on this or maybe get ahold of an image of the papyrus to maybe-possibly upload it here / send it to me? Not expecting to get ahold of it myself since, if it's not online, maybe the institution conserving the fragment has reason to not want it online (whatever those may be…) I also would really like to know why Edmonds has certain letters where the Grenfell-Hunt transcription has lacunas (as in, the papyrus didn't have those letters at all, they'd be out of the fragment's border), but I'd have to ask him, since I guess nobody else would know. So I'll concentrate on the following question:
On what basis is fr. 3 put together with fr. 1?
Grenfell-Hunt's note doesn't say a word about this, and I am at a loss for reasons.