Cato Maior devotes a large subsection of De Agri Cultura to wine. You can read the entire text here, and as can be expected, he sticks to very simple verbs:
general:
- making: vinum Graecum sic facito
actual wine making:
- plucking grapes: Hoc vinum [= has uvas] seorsum legito
- trampling grapes: In orculam calcato
- pressing grapes: Manu conprimito acina
- soaking grapes: conbibant noctem et diem
- mixing: ne conmisceas cum cetero vino
in recipes:
- blending: Vinum concinnare
- boiling: Ubi bullabit vinum
- cooling off: Ubi id vinum refrixerit
drinking !
- pouring: pridie quam vinum infundere voles
- drinking: bibito ante cenam
Varro also wrote a De Agri Cultura treatise. I've looked whether he is a bit more creative in his choice of words, but he isn't. In fact, he hardly mentions how to press wine, he focuses rather on which types of vines to plant etc.