I'm learning Koine Greek. One of the example sentences that my lecturer has dreamt up is the following:
Τα σημεια θεου ανθρωποις εστιν;
I'm not exactly sure how to translate this. It seems to say
Are the signs of God men?
A more logical sentence might be
Are the signs of God for men?
I guess I'm confused by the -οις ending on ανθροποις. What case is it?