I want to find out how Greek expresses the protases of conditions like the following:
What was I to do? If I remained in Athens I would be killed; if I left, I would lose all my property.
This is a type of past-tense condition, but it isn't one of the usual three types discussed in grammars and textbooks. It's not an open condition (the speaker knows now whether he stayed or left); it's not a counterfactual (one of the two options must be true); and it's not a general condition (not a recurring situation). Rather, it's a kind of free indirect speech, in which we are being asked to take the viewpoint of the speaker at that moment in the past.
If the same condition were about the present, it would be easy: If I remain in Athens I will be killed is a straightforward future more vivid. But what happens when it's shifted into the past?
I'm asking specifically about the protasis because I feel pretty sure that the apodosis would be expressed by ἔμελλον + infinitive. There are examples of such usages in Goodwin's Moods and Tenses (p. 99), but unfortunately none involve a condition. Can anyone point to an example of such a condition in a Greek text (or even better, to a grammatical discussion of this type)?
(ETA: added a related question about free indirect speech in Greek and Latin.)