There are many words, which are translated as quick. My initial search showed

  • celer: swift , quick, rapid; in a bad sense, hasty, rash
  • celox: swift , quick; f. as subst. a swift vessel, yacht
  • citus: quick, speedy
  • velox: quick, rapid, swift

according the the Notre Dame English-Latin dictionary. Did I miss any important word for quick?

They all seem pretty the same. Is there any difference between those words? Or can they be used fully interchangeably?

1 Answer 1


From an entry (which includes references here omitted) in Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes:

Citus; Celer; Velox; Pernix; Properus; Festinus. 1. Citus and celer denote swiftness, merely as quick motion, in opp. to tardus, ... velox and pernix, nimbleness, as bodily strength and activity, in opp. to lentus; properus and festinus, haste, as the will to reach a certain point in the shortest time, in opp. to segnis ... 2. Citus denotes a swift and lively motion, approaching to vegetus; celer, an eager and impetuous motion, approaching to rapidus. 3. Pernicitas is, in general, dexterity and activity in all bodily movements, in hopping, climbing, and vaulting; but velocitas, especially in running, flying, and swimming, and so forth. ... 4. Properus, properare, denote the haste which, from energy, sets out rapidly to reach a certain point, in opp. to cessare; whereas festinus, festinare, denote the haste which springs from impatience, and borders upon precipitation. ...


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.