I'm trying to translate the lyrics of the Eric Bogle's song The Gift of Years into Latin. One stanza goes like this:
The country that you died for, mate,
you wouldn't know it now.
The future that we dreamed of, mate,
got all twisted up somehow.
My attempt would be:
Terra ad quem mortuus es tunc,
eam non scires nunc.
Ventura quem in somnio videbamus,
ea omnis cambiavit quodam modo.
But I am quite sure there is a better word than "cambiavit". So, which one is it?